The mass media, such as magazines and newspapers, can help increase knowledge of international treaties and conventions. | UN | ويمكن لوسائط اﻹعلام الجماهيري، مثل المجلات والصحف، أن تساعد على زيادة المعرفة بالمعاهدات والاتفاقيات الدولية. |
There is a wide range of weekly magazines, about 10 of which have significant news and current affairs coverage. | UN | وهناك طائفة واسعة من المجلات الأسبوعية ومنها نحو عشر مجلات تغطي الأنباء والشؤون الجارية على نطاق واسع. |
She had magazines and candy within minutes of being there. | Open Subtitles | كان لديها المجلات والحلوى في غضون دقائق من هناك. |
Equally, the research depository facility could vet those online journals which might solicit articles from researchers in least developed countries. | UN | وبالمثل، يمكن لمرفق إيداع البحوث فرز المجلات الإلكترونية التي قد تطلب مقالات من الباحثين في أقل البلدان نموا. |
Legal journals aimed at the executive staff of companies emphasized that such conduct in the workplace was unacceptable. | UN | وتشدد المجلات القانونية الموجهة للموظفين التنفيذيين بالشركات على أن هذا السلوك في مكان العمل غير مقبول. |
No, I read in a magazine that that's a big turnoff. | Open Subtitles | لا، قرأت في أحد المجلات أن هذا هو نفر كبير. |
The first time my dad caught me looking at one of those magazines, he got really upset. | Open Subtitles | أول مرة أمسّك بي والدي و أنا أتصفح واحدة من هذه المجلات .لقد إنزعج حقًا |
And apparently, she thinks she got her alias out of a picture in one of these magazines. | Open Subtitles | و كما يبدو هي تظن أنها أخذت التخفي . من صورة في إحدى هذه المجلات |
Personally, I find it insulting that magazines publish amateur photos. | Open Subtitles | شخصياً, أجدها إهانه لتلك المجلات أن تنشر صوراً للهواه |
And don't act like those magazines do everything on merit. | Open Subtitles | ولا تتصرفي وكأنما تلك المجلات تفعل كل شيء بجدارة |
I've been jacking off to girlie magazines for nine damn years. | Open Subtitles | لقد تم الاصطياد قبالة لبناتي المجلات لمدة تسع سنوات لعنة. |
We are not running rumors or chasing other magazines. | Open Subtitles | لن ننشر إشاعات أو نهرع وراء المجلات الأخرى |
Print is dying. magazines are gonna be collector's items. | Open Subtitles | الصحافة المطبوعة تنقرض ستصبح المجلات من القطع النادرة |
I have tons of magazines. I'm happy to share. | Open Subtitles | لدي أطنان من المجلات وأنا سعيدة لأشاركك بهم |
The general theory of the publishing business is to sell magazines, not to pay people to read them. | Open Subtitles | ان القاعدة العامة فى مجال النشر, هى ان تبيع المجلات وليس ان تدفع للناس لكى يقرأوها |
But every year, the results are published in trade journals. | Open Subtitles | ولكن في كل عام، النتائج تُنشر في المجلات التجارية. |
These journals contain the studies that Fairbanks conducted with Victoria. | Open Subtitles | هذه المجلات تحتوي دراسات أن فيربانكس أجريت مع فيكتوريا. |
Several papers and publications on development assistance in Danish journals. | UN | وأعدّ ورقات وأصدر منشورات عديدة حول المساعدة الإنمائية في المجلات الدانمركية. |
Hey, why don't we send him some really embarrassing magazine subscriptions, huh? | Open Subtitles | مهلاً , لماذا لا نرسل له بعض إشتراكات المجلات المهرجه ؟ |
We'll be in every major bridal magazine in the country. | Open Subtitles | سنتصدر جميع عنواين المجلات الخاصة بحفلات الزفاف فى البلاد. |
Resources will be required for journal advertisements and other promotional activities. | UN | وستلزم موارد للإعلانات في المجلات وغير ذلك من الأنشطـة الترويجية. |
Has published many articles on international development in many well-known reviews and journals. | UN | ونشر العديد من المقالات في مجال التنمية الدولية في العديد من المجلات والصحف المعروفة. |
Wow, you really do keep something besides comic books in your bathroom. | Open Subtitles | واو، يبدو أنك تحتفظ بأشياء أخرى بجانب المجلات المصورة في حمامك |
I can't watch porn? Are you telling me your dad didn't have a stack of nudie mags? | Open Subtitles | اتريد اخباري بأن والدك لم يكن لديه مكدسات من المجلات الاباحية؟ |
Put cameras in those rooms, you took pictures, and you sold them to the tabloids. | Open Subtitles | وضعت كاميرات في تلك الغرف وأخذت صوراً لبيعها في قوالب المجلات |
Furthermore, they are still not allowed to listen to the radio or to read current periodicals or magazines. | UN | وإلى ذلك كله، ما زال السجناء محرومين من الاستماع إلى المذياع أو مطالعة الصحف أو المجلات الحالية. |
These activities include mailing over 450,000 brochures and catalogues, transmitting 180,000 targeted e-mails, reaching close to 4 million readers of specialized journals through advertisements. | UN | وتشمل هذه الأنشـــــطة إرسال أكثر من 000 450 من النشرات والكتالوغات بالبريـــــد، وإرسال 000 180 رسالة بالبريد الإلكتروني، والوصول إلى قرابة أربعة ملايين من قراء المجلات المتخصصة من خلال الإعلانات. |