| II. The establishment of a mechanism for permanent cooperation and coordination between the two Councils through their technical secretariats in order to promote integration of their policies and plans. | UN | ثانياً: إنشاء آلية للتعاون والتنسيق الدائمين بين المجلسين عبر أمانتيهما الفنيتين، دعماً للتكامل بين سياساتهما وخططهما. |
| The members of the Security Council will continue to follow this matter and may have specific suggestions to make as to how the two Councils may cooperate in this regard. | UN | وسيواصل أعضاء مجلس اﻷمن متابعة هذه المسألة، وقد يتقدمون باقتراحات محددة عن كيفية تعاون المجلسين في هذا الصدد. |
| President Uribe was reelected in the first round and his coalition won majorities in both legislative chambers. | UN | وقد أعيد انتخاب الرئيس أوريبي في الجولة الأولى وفاز ائتلافه بأغلبية المقاعد في المجلسين التشريعيين. |
| Both chambers focused instead on the passage of the State budget and legislation related to international loans. | UN | وبدلا من ذلك ركز كل من المجلسين على إصدار ميزانية الدولة والتشريعات المتعلقة بالقروض الدولية. |
| No one can become a member of both houses simultaneously. | UN | ولا يمكن للمرء أن يصبح عضواً في المجلسين في وقت واحد. |
| Encourage discussions on the outcome of the annual joint meeting in the Executive Boards | UN | تشجيع المناقشات بشأن نتائج الاجتماع السنوي المشترك، في المجلسين التنفيذيين |
| Early in 2008, the chamber of Deputies and the Senate elected new bureaux, which have expressed the intention of enhancing cooperation between the two chambers. | UN | وفي أوائل عام 2008، انتخب مجلس النواب ومجلس الشيوخ مكتبين جديدين أعربا عن اعتزامهما تعزيز التعاون بين المجلسين. |
| Each house can vote against legislation passed by the other house. | UN | ويجوز لكل من المجلسين التصويت ضد تشريع أقره المجلس اﻵخر. |
| The communiqué also indicated the intention of the two Councils to organize their next joint meeting in Addis Ababa in 2009. | UN | وأشار البيان أيضا إلى نية المجلسين تنظيم اجتماعهما المشترك المقبل في أديس أبابا في عام 2009. |
| The dialogue that was thus initiated between the two Councils will improve the efficiency of United Nations action in favour of peace and development. | UN | وهكذا، فإن الحوار الذي بوشر بين المجلسين سيحسن كفاءة عمل الأمم المتحدة لصالح السلام والتنمية. |
| The meeting was deferred to the current period at the request of the two Councils | UN | أرجئ الاجتماع إلى الفترة الحالية بناءً على طلب المجلسين |
| Composition of parallel chambers at the forty-fourth session | UN | تشكيل المجلسين المتوازيين في الدورة الرابعة والأربعين للجنة |
| Through regular meetings with the presidents of both chambers and logistical support to facilitate their work | UN | بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي المجلسين وتقديم الدعم اللوجستي لتيسير عملهما |
| Members of both chambers serve five-year terms. | UN | وتدوم فترة ولاية أعضاء المجلسين كليهما 5 سنوات. |
| on 19 December 2005 and swore in the 351 members of both houses. | UN | ديسمبر 2005 وأدى اليمن أمامه 351 من أعضاء المجلسين. |
| Often, a conference committee made up of members from both houses must work out a compromise acceptable to both houses before a bill becomes law. | UN | وكثيراً ما تقتضي الضرورة تشكيل لجنة من أعضاء المجلسين لإعداد حل وسط مقبول للمجلسين قبل أن يصبح المشروع قانوناً. |
| Invite the Executive Boards to report back on implementation of the conclusions of the annual joint meeting of the Boards | UN | دعوة المجلسين التنفيذيين إلى الإبلاغ عن تنفيذ استنتاجات الاجتماع السنوي المشترك للمجلسين |
| One of the panellists responded that the two Boards were working in close consultation, with a view to avoiding divergence. | UN | ورد أحد المحاورين بأن المجلسين يعملان في تشاور وثيق بغية تجنب الاختلاف. |
| UP leads the opposition with three and seven seats in each chamber respectively. | UN | ويتولى حزب الوحدة قيادة المعارضة بعد حصوله على ثلاثة مقاعد وسبعة مقاعد في المجلسين على التوالي. |
| Efforts will be made to ensure that office holders are assigned to each chamber in a balanced manner. | UN | وستُبذل الجهود لكفالة انتداب أعضاء مكتب اللجنة إلى كل من المجلسين على نحو متوازن. |
| Each house can vote against legislation passed by the other house. | UN | ويجوز لكل من المجلسين التصويت ضد تشريع أقره المجلس الآخر. |
| Voters do elect their own Governor, Lieutenant Governor, and bicameral legislature. | UN | وينتخب الناخبون المحافظ ونائب المحافظ، وكذا جهازهم التشريعي ذا المجلسين. |
| Although a member of both the Legislative Council and the Executive Council, the Attorney General has no vote in either body. | UN | وعلى الرغم من أن المدعي العام عضو في كلا المجلسين التشريعي والتنفيذي، فليس له حق التصويت في أي منهما. |
| Neither of the Councils was sufficiently independent from the Government to be authorized to draft shadow reports. | UN | وليس أي من المجلسين مستقلا بما فيه الكفاية عن الحكومة لكي يؤذن له بتقديم مشاريع تقارير موازية. |
| The Chief Executive and Financial Secretary are ex officio members of both Councils and have no vote. | UN | ويكون الرئيس التنفيذي واﻷمين المالي عضوين، بحكم المنصب، في المجلسين كليهما، ولا يحق لهما التصويت. |
| A joint commission of the two houses must now find a compromise. | UN | وسوف يتعين الآن على اللجنة المشتركة بين المجلسين أن تتوصل إلى حل وسط. |