"المجلسين" - Translation from Arabic to English

    • the two Councils
        
    • chambers
        
    • both houses
        
    • Boards
        
    • chamber
        
    • house
        
    • bicameral
        
    • either body
        
    • the Councils
        
    • both Councils
        
    • the two houses
        
    II. The establishment of a mechanism for permanent cooperation and coordination between the two Councils through their technical secretariats in order to promote integration of their policies and plans. UN ثانياً: إنشاء آلية للتعاون والتنسيق الدائمين بين المجلسين عبر أمانتيهما الفنيتين، دعماً للتكامل بين سياساتهما وخططهما.
    The members of the Security Council will continue to follow this matter and may have specific suggestions to make as to how the two Councils may cooperate in this regard. UN وسيواصل أعضاء مجلس اﻷمن متابعة هذه المسألة، وقد يتقدمون باقتراحات محددة عن كيفية تعاون المجلسين في هذا الصدد.
    President Uribe was reelected in the first round and his coalition won majorities in both legislative chambers. UN وقد أعيد انتخاب الرئيس أوريبي في الجولة الأولى وفاز ائتلافه بأغلبية المقاعد في المجلسين التشريعيين.
    Both chambers focused instead on the passage of the State budget and legislation related to international loans. UN وبدلا من ذلك ركز كل من المجلسين على إصدار ميزانية الدولة والتشريعات المتعلقة بالقروض الدولية.
    No one can become a member of both houses simultaneously. UN ولا يمكن للمرء أن يصبح عضواً في المجلسين في وقت واحد.
    Encourage discussions on the outcome of the annual joint meeting in the Executive Boards UN تشجيع المناقشات بشأن نتائج الاجتماع السنوي المشترك، في المجلسين التنفيذيين
    Early in 2008, the chamber of Deputies and the Senate elected new bureaux, which have expressed the intention of enhancing cooperation between the two chambers. UN وفي أوائل عام 2008، انتخب مجلس النواب ومجلس الشيوخ مكتبين جديدين أعربا عن اعتزامهما تعزيز التعاون بين المجلسين.
    Each house can vote against legislation passed by the other house. UN ويجوز لكل من المجلسين التصويت ضد تشريع أقره المجلس اﻵخر.
    The communiqué also indicated the intention of the two Councils to organize their next joint meeting in Addis Ababa in 2009. UN وأشار البيان أيضا إلى نية المجلسين تنظيم اجتماعهما المشترك المقبل في أديس أبابا في عام 2009.
    The dialogue that was thus initiated between the two Councils will improve the efficiency of United Nations action in favour of peace and development. UN وهكذا، فإن الحوار الذي بوشر بين المجلسين سيحسن كفاءة عمل الأمم المتحدة لصالح السلام والتنمية.
    The meeting was deferred to the current period at the request of the two Councils UN أرجئ الاجتماع إلى الفترة الحالية بناءً على طلب المجلسين
    Composition of parallel chambers at the forty-fourth session UN تشكيل المجلسين المتوازيين في الدورة الرابعة والأربعين للجنة
    Through regular meetings with the presidents of both chambers and logistical support to facilitate their work UN بعقد اجتماعات منتظمة مع رئيسي المجلسين وتقديم الدعم اللوجستي لتيسير عملهما
    Members of both chambers serve five-year terms. UN وتدوم فترة ولاية أعضاء المجلسين كليهما 5 سنوات.
    on 19 December 2005 and swore in the 351 members of both houses. UN ديسمبر 2005 وأدى اليمن أمامه 351 من أعضاء المجلسين.
    Often, a conference committee made up of members from both houses must work out a compromise acceptable to both houses before a bill becomes law. UN وكثيراً ما تقتضي الضرورة تشكيل لجنة من أعضاء المجلسين لإعداد حل وسط مقبول للمجلسين قبل أن يصبح المشروع قانوناً.
    Invite the Executive Boards to report back on implementation of the conclusions of the annual joint meeting of the Boards UN دعوة المجلسين التنفيذيين إلى الإبلاغ عن تنفيذ استنتاجات الاجتماع السنوي المشترك للمجلسين
    One of the panellists responded that the two Boards were working in close consultation, with a view to avoiding divergence. UN ورد أحد المحاورين بأن المجلسين يعملان في تشاور وثيق بغية تجنب الاختلاف.
    UP leads the opposition with three and seven seats in each chamber respectively. UN ويتولى حزب الوحدة قيادة المعارضة بعد حصوله على ثلاثة مقاعد وسبعة مقاعد في المجلسين على التوالي.
    Efforts will be made to ensure that office holders are assigned to each chamber in a balanced manner. UN وستُبذل الجهود لكفالة انتداب أعضاء مكتب اللجنة إلى كل من المجلسين على نحو متوازن.
    Each house can vote against legislation passed by the other house. UN ويجوز لكل من المجلسين التصويت ضد تشريع أقره المجلس الآخر.
    Voters do elect their own Governor, Lieutenant Governor, and bicameral legislature. UN وينتخب الناخبون المحافظ ونائب المحافظ، وكذا جهازهم التشريعي ذا المجلسين.
    Although a member of both the Legislative Council and the Executive Council, the Attorney General has no vote in either body. UN وعلى الرغم من أن المدعي العام عضو في كلا المجلسين التشريعي والتنفيذي، فليس له حق التصويت في أي منهما.
    Neither of the Councils was sufficiently independent from the Government to be authorized to draft shadow reports. UN وليس أي من المجلسين مستقلا بما فيه الكفاية عن الحكومة لكي يؤذن له بتقديم مشاريع تقارير موازية.
    The Chief Executive and Financial Secretary are ex officio members of both Councils and have no vote. UN ويكون الرئيس التنفيذي واﻷمين المالي عضوين، بحكم المنصب، في المجلسين كليهما، ولا يحق لهما التصويت.
    A joint commission of the two houses must now find a compromise. UN وسوف يتعين الآن على اللجنة المشتركة بين المجلسين أن تتوصل إلى حل وسط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more