ويكيبيديا

    "المجلس الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • privy council
        
    • the Special Majlis
        
    • the Council's
        
    • the Special Council
        
    • the Council for
        
    • the Special Majilis
        
    In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the privy council. UN وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى أن المجلس الخاص قد نظر فعلا في الدعوى المتعلقة بمقدم البلاغ.
    In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the privy council. UN وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى أن المجلس الخاص قد نظر فعلا في الدعوى المتعلقة بصاحب البلاغ.
    The applicants are now seeking special leave to appeal to the privy council in London. UN ويلتمس المدعون اﻵن الحصول على اﻹذن الخاص للطعن في هذا الحكم أمام المجلس الخاص في لندن.
    Hence women comprises of 13.6 per cent of the cabinet, 12 per cent of the Majlis and 9 per cent of the Special Majlis. UN وعليه تشكل المرأة 13.6 في المائة في مجلس الوزراء، و 12 في المائة في مجلس الشعب، و 9 في المائة في المجلس الخاص.
    Please indicate progress, including a time frame as to when the reform of the Constitution undertaken by the Special Majlis will be completed. UN يرجى ذكر التقدم المحرز، بما في ذلك الإطار الزمني الذي يحدد متى سينجز الإصلاح الدستوري الذي يضطلع به المجلس الخاص.
    The long-overdue invitation to the Council's Special Rapporteur to visit the country was welcome. UN وأن الدعوة التي طال انتظارها والمقدمة إلى مقرر المجلس الخاص لزيارة البلد موضع ترحاب.
    Gender focal points had been designated in the Ministry of Justice, the Ministry of Secondary Education, the Ministry of Territorial Administration and Decentralization, the Ministry of Higher Education, and some public organizations and enterprises, including the National Social Security Fund, the National Hydrocarbons Corporation and the Special Council Fund for Mutual Assistance. UN وقد عيّنت مراكز اتصال خاصة بالجنسين في وزارة العدل، ووزارة التعليم الثانوي، ووزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ووزارة التعليم العالي، وبعض المنظمات والمشاريع العامة بما فيها الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، وشركة الهيدروكربونات، وصندوق المجلس الخاص للمساعدة المتبادلة.
    There is a motion being passed tomorrow, in front of the privy council to appoint me Open Subtitles هناك اقتراح سوف يتم تمريره غدًا، الى المجلس الخاص لتعييني
    I would gather the few allies you currently have on the privy council. Open Subtitles سأجمع الحلفاء القلّة لذين لديكِ الآن في المجلس الخاص
    There is a motion being passed tomorrow in front of the privy council to appoint me the child's steward. Open Subtitles هناك اقتراح سوف يتم تمريره غدا الى المجلس الخاص لتعييني وصيا على ولي العهد
    I will be more than happy to round up the remaining members of your faithless privy council for the testimony I need. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيدة بـجمعِ الباقيّن من أعضاء المجلس الخاص الخوَنة من أجل الإفادات التي أنا بحاجتها
    I want all the remaining members of the privy council rounded up at once. Open Subtitles أريد جمع بقيّة أعضاء المجلس الخاص وعلى الفور
    And he knew the location of the meeting, the privy council members know him and he had plenty of time to do it. Open Subtitles وكان يعلم بموقع الإجتماع أعضاء المجلس الخاص يعرفونه وكان لديه الكثير من الوقت للقيام بذلك
    But if the costs were to run higher than expected, we had hoped that we could count on the privy council for additional support. Open Subtitles ولكن إذا كانت التكاليف أعلى من المتوقع كان لدينا أمل أنه يمكننا الاعتماد على المجلس الخاص للحصول على دعمٍ إضافي
    Now, either you fail your people, or you ask the privy council for extra funds and reveal your weakness. Open Subtitles الان، إمّا ان تخذلي شعبك أو أن تطلبي من المجلس الخاص تمويلًا إضافيًا وتكشفي عن ضعفك
    The decision to remove the bar came as the Special Majlis debated the presidential chapter of the new Constitution. UN وجاء قرار إزالة العائق الجنساني لدى مناقشة المجلس الخاص للفصل الرئاسي من الدستور الجديد.
    When the Special Majlis had been set up to revise the Constitution, the President had been allowed to nominate eight more members, and he had again ensured that there were four women and four men. UN وعند إنشاء المجلس الخاص لتنقيح الدستور، سُمح للرئيس بتسمية ثمانية مرشحين إضافيين، مما ضمن ثانية وجود أربع نساء وأربعة رجال.
    In 2006, the Ministry of Gender and Family had sent a letter to the Speakers of the Special Majlis and the People's Majlis indicating that it wished to conduct workshops on gender issues, but it had so far received no reply. UN وفي عام 2006، بعثت وزارة شؤون الجنسين والأسرة رسالة إلى رئيس المجلس الخاص ومجلس الشعب تعرب فيها عن الرغبة في عقد ورشة عمل بشأن قضايا الجنسين، لكنها لم تتلق أي رد حتى الآن.
    By presenting the report, the President of the Security Council, on behalf of the Council's members, demonstrates awareness of the Council's particular position vis-à-vis the General Assembly, as well as readiness to enter into a dialogue with the Assembly. UN ويدل قيام رئيس المجلس بتقديم التقرير، بالنيابة عن أعضاء المجلس، على وعي أعضاء المجلس بمركز المجلس الخاص تجاه الجمعية العامة، باﻹضافة إلى الاستعداد للدخول في حوار مع الجمعية.
    It also notes the establishment of the Special Council on Nutrition within the Ministry of Public Health, and the establishment of the Council for Alcohol and Drug Prevention. In particular, it notes, in this connection, the programme called “Drugless Iceland by 2002”. UN كما تلاحظ اللجنة إنشاء المجلس الخاص للتغذية في إطار وزارة الصحة العامة، وإنشاء المجلس المعني بالوقاية من الكحول والعقاقير، وتلاحظ بصفة خاصة في هذا الصدد البرنامج المسمى " القضاء على العقاقير في آيسلندا بحلول عام 2002 " .
    During his seventh mission, the Special Representative again raised these concerns in meetings with the newly elected Bar Council and the Council for Legal and Judicial Reform. UN وأثار الممثل الخاص أثناء بعثته السابعة مرة أخرى دواعي القلق هذه في اجتماعات عقدها مع مجلس نقابة المحامين المنتخب حديثاً ومع المجلس الخاص بالإصلاح القانوني والقضائي.
    It regrets that recent attempts to introduce temporary special measures have failed, for example when an effort to secure a quota for women in the legislature was defeated in the Special Majilis. UN وأعربت عن أسفها لكون محاولات حديثة للأخذ بتدابير خاصة مؤقتة باءت بالفشل، مثلما كان الحال عندما أحبطت في المجلس الخاص محاولة لضمان حصة للمرأة في الهيئة التشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد