ويكيبيديا

    "المجمعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • complexes
        
    • pools
        
    • compounds
        
    • parks
        
    • caucus
        
    • estates
        
    • compound
        
    • pool
        
    • complex
        
    • clusters
        
    • plants
        
    • blocks
        
    • campuses
        
    • housing
        
    • mall
        
    The complexes include ancillary services buildings such as schools, shops, mosques, sanitation plants, infrastructure and children's parks. UN وتشمل المجمعات أبنية خدمية ملحقة تتضمن مدارس وأسواقا ومساجد ومحطات تصريف مياه وبنية أساسية وبيئية وحدائق للأطفال.
    Construction of judicial complexes in the seats of the governorates and of premises for courts and prosecutor's offices in the districts UN إنشاء المجمعات القضائية في عواصم المحافظات ومقار المحاكم والنيابات في المديريات
    No one pays Dave, he's gonna stop running the pools. Open Subtitles لا أحد يدفع ديف، فهو ستعمل إيقاف تشغيل المجمعات.
    Offices away from Headquarters cash pools UN المجمعات النقدية للمكاتب الموجودة خارج المقر
    Attacks by infiltrators against military compounds and recruitment centres have increased in the north-east and east. UN وتزايدت الهجمات التي يشنها المتسلِّلون ضد المجمعات العسكرية ومراكز التجنيد في الشمال الشرقي والشرق.
    There was equally a consensus that the caucus system as currently conceived is not a viable option. UN كما كان هناك توافق آراء مماثل مفاده أن نظام المجمعات المحلية بصيغته المطروحة حاليا ليس خيارا ممكنا.
    Nevertheless, the large industrial complexes continue to produce more weapons that are increasingly sophisticated and deadly. UN ومع ذلــك، لا تـزال المجمعات الصناعية الكبرى تواصل إنتاج المزيد من اﻷسلحة التي تصبح أكثر تطورا وفتكا يوما بعد يوم.
    Let us be honest: disarmament is possible only if the large weapons-producing complexes are dismantled. UN ولنكن صادقين مع أنفسنا: لا يمكن تحقيق نزع السلاح إلا بتفكيك المجمعات الصناعية الكبرى المنتجة لﻷسلحــة.
    We sadly note how strongly military complexes dominate our world. UN ونحن نلاحظ مع الأسف مدى قوة هيمنة المجمعات العسكرية على عالمنا.
    (iii) Cash pools comprise participating funds' share of cash and term deposits, short-term and long-term investments and accrual of investment income, all of which are managed in the pools. UN ' 3` يشمل مجمع النقدية حصة الصناديق المشاركة من النقدية والودائع لأجل والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل وإيرادات الاستثمارات المستحقة، التي تدار كلها في إطار المجمعات النقدية.
    This significant decrease was brought about by the participation of ITC in the United Nations offices away from Headquarters cash pools. UN ويُعزى ذلك الانخفاض الكبير إلى مشاركة المركز في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة البعيدة عن المقر.
    Investment income and costs associated with the operation of investments in the cash pools are allocated to participating funds; UN وتوزع على الصناديق المشاركة إيرادات الاستثمار والتكاليف المرتبطة بتشغيل الاستثمارات في المجمعات النقدية.
    The Committee was informed that once construction was completed, further consideration would be given to placing the Office in one of the compounds. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه فور اكتمال البناء، سيُولى المزيد من النظر لوضع المكتب في أحد المجمعات.
    The aim of this new layout is to reduce the number of compounds from 44 to 24. UN والهدف من هذا النسق الجديد هو خفض عدد المجمعات من 44 إلى 24.
    MONUC commented that every effort is made to ensure that military compounds are secure. UN علقت البعثة بأنها لا تدخر جهدا من أجل ضمان تأمين المجمعات العسكرية.
    Such a Science and Technology Park network may be newly established with one of the parks playing a leading role. UN قد يكون من الممكن إنشاء هذه الشبكة لمجمعات العلوم والتكنولوجيا من خلال أحد المجمعات التي تلعب دورا قياديا.
    Such parks can provide a short-cut for solving environmental problems, safeguarding public health and leveraging benefits for industrial enterprises. UN ويمكن أن تختصر هذه المجمعات تسوية المشاكل البيئية، والمحافظة على الصحة العامة بل وزيادة المنافع للمؤسسات الصناعية.
    The proposed caucus model was also not without precedent in the recent administration of Iraq. UN كما أن نموذج المجمعات المقترح لم يكن بغير سابقة في إدارة العراق مؤخرا.
    These are, inter-alia, industrial estates, common facilities, feasibility study centres, marketing assistance, and provision of raw materials at bulk prices. UN ويشمل هذا، فيما يشمل، المجمعات الصناعية، والمرافق العامة، ومراكز دراسة الجدوى، والمساعدة التسويقية، وتوفير المواد الأولية بأسعار الجملة.
    4 office/compound fire evacuation drill exercises with all United Nations civilian staff UN إجراء 4 تمارين لإخلاء المكاتب/المجمعات في حالات الحرائق لفائدة جميع موظفي الأمم المتحدة المدنيين
    The significant decrease was brought about by the participation of UNITAR in the offices away from Headquarters cash pool. UN ويعزى هذا الانخفاض الكبير إلى مشاركة المعهد في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة خارج المقر.
    Potosi becomes the busiest industrial complex in the world. Open Subtitles اصبح بوتوسي أكثر المجمعات الصناعية .إنشغالاً في العالم
    In developed countries tourism clusters contribute up to 10 per cent of gross domestic product. UN ففي البلدان المتقدمة النمو تسهم المجمعات السياحية بما يصل إلى 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Replacement of Dilapidated blocks at Arroub Boys School UN استبدال المجمعات المهدمة في مدرسة عروب للبنين
    However, in phase II the installations are for separate physical locations inside the perimeter of the campuses. UN غير أن منشآت المرحلة الثانية هي لمواقع منفصلة فعليا داخل محيط المجمعات.
    However, it has gradually become more common for municipalities to own housing sections in various complexes and shares in housing cooperatives, which they rent out to disadvantaged persons. UN بيد أن الشيء الذي أصبح سائداً بالتدريج هو امتلاك البلديات لأجزاء سكنية في العديد من المجمعات السكنية، وحصصاً في التعاونيات السكنية تقوم بتأجيرها للأشخاص المحرومين.
    That's why I can't believe they have those chairs in the mall. Open Subtitles لهذا لا أصدق أن لديهم تلك الكراسي في المجمعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد