I have, as a consequence, held over 40 bilateral meetings over the last six weeks, chaired open—ended consultations at which 32 delegations expressed their views, and consulted with each of the regional groups. | UN | وبناء عليه، عقدت أكثر من أربعين لقاء ثنائياً على امتداد اﻷسابيع الستة الماضية، وترأست مشاورات مفتوحة العضوية استمعت من خلالها إلى آراء ٢٣ وفداً، كما تشاورت مع كافة المجموعات الاقليمية. |
In the short period which has elapsed since these informal consultations I have consulted individual delegations and the coordinators of the regional groups. | UN | وفي الفترة القصيرة التي انقضت منذ هذه المشاورات غير الرسمية استشيرت فرادى الوفود ومنسقي المجموعات الاقليمية. |
Candidates for membership of the Working Party are designated by the regional groups. | UN | تقوم المجموعات الاقليمية بتسمية المرشحين لعضوية الفرقة العاملة. |
But that moment has not yet come, as was convincingly demonstrated by the consultations I had the pleasure of conducting yesterday with the coordinators of the regional groups. | UN | ولكن هذه اللحظة لم تحن بعد، كما برهنت على ذلك بالشكل المقنع المشاورات التي كان من مدعاة سروري أن أجريها باﻷمس مع منسقي المجموعات الاقليمية. |
I do, however, agree to make myself available to the regional groups themselves should they wish to discuss the issues with me. | UN | مع ذلك أوافق على وضع نفسي تحت تصرف المجموعات الاقليمية نفسها إذا ما أرادت مناقشة المسائل معي. |
In this context, meetings were held with the coordinators of country groupings and with individual regional groups and delegations. | UN | وعُقدت في هذا الصدد اجتماعات مع منسقي التجمعات القطرية ومع فرادى المجموعات الاقليمية والوفود. |
I must say that I have found among all the regional groups the same conviction of the need to reach agreement. | UN | ويجب أن أقول أنني وقد وجدت بين جميع المجموعات الاقليمية نفس القناعة بضرورة التوصل إلى اتفاق. |
The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرّره عادة للتناوب بين المجموعات الاقليمية الخمس. |
The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرره عادة للتناوب بين المجموعات الاقليمية الخمس. |
The selection of the experts took place in close consultation with the Chairmen of the regional groups. | UN | وقد تمّ اختيار الخبراء بتشاور وثيق مع رؤساء المجموعات الاقليمية. |
Furthermore, it commanded broad support, as all the regional groups had participated actively in the negotiation process. | UN | وعلاوة على ذلك تتمتع الاتفاقية بتأييد واسع النطاق لأن كل المجموعات الاقليمية شاركت بفعالية في عملية التفاوض. |
The offices of the President and Rapporteur of the Conference shall normally be subject to rotation among the five regional groups. | UN | ويخضع منصبا رئيس المؤتمر ومقرره عادة للتناوب بين المجموعات الاقليمية الخمس. |
Furthermore, it would command broad support, as all the members of the regional groups had participated actively in the negotiation process. | UN | كما أنها ستحظى بتأييد واسع النطاق لأن جميع أعضاء المجموعات الاقليمية قد شاركوا بنشاط في عملية التفاوض. |
A group composed of the five chairmen of the regional groups was established at the tenth session of the Commission to assist the Chairman in dealing with organizational matters. | UN | وأنشئ في الدورة العاشرة للجنة فريق مؤلف من رؤساء المجموعات الاقليمية الخمس لمساعدة الرئيس في معالجة المسائل التنظيمية. |
regional groups would elect their representatives based on the number of seats allocated to them taking into account certain relevant criteria. | UN | وستقوم المجموعات الاقليمية بانتخاب ممثليها على أساس عدد المقاعد المخصصة لها مع مراعاة بعض المعايير ذات الصلة. |
It is only a prerogative for the regional groups to determine whether they wish to renew membership of nay State party in the Council. | UN | وإنما من حق المجموعات الاقليمية فقط تقرير ما اذا كانت ترغب في تجديد عضوية أية دولة طرف في المجلس. |
Our position on fair representation on the Security Council is that it is necessary to take into account all regional groups recognized in the United Nations. | UN | وموقفنا من التمثيل العادل في مجلس اﻷمن هو أنه من الضروري أن نأخذ في الاعتبار جميع المجموعات الاقليمية المعترف بها في اﻷمم المتحدة. |
14. One member from each of the five regional groups. | UN | ١٤ - عضو واحد من كل المجموعات الاقليمية الخمس. |
A speaker added that the Bureau, with one member from each of the five regional groups, should be a coordinating body and serve as a vehicle to provide information. | UN | وأضاف أحد المتحدثين أن المكتب، الذي يضم عضوا من كل مجموعة من المجموعات الاقليمية الخمس، يتعين عليه أن يكون هيئة تنسيقية وأن يعمل كقناة لتوصيل المعلومات. |
The European Union (EU) is a common market that is considered to be the most integrated regional group in the world today. | UN | ويعتبر الاتحاد اﻷوروبي سوقاً مشتركة تعد أكثر المجموعات الاقليمية تكاملاً في عالم اليوم. |
UNICEF Executive Board by regional groupings | UN | مجلس اليونيسيف التنفيذي حسب المجموعات الاقليمية |