ويكيبيديا

    "المجموعة الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Economic Community
        
    • economic grouping
        
    • economic group
        
    • while the official
        
    • of ECOWAS
        
    Here I would like to pay tribute to the commitment of the member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وهنا أود الإشادة بالتزام الأعضاء في المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The establishment of the African Economic Community is an important development which should be supported effectively by the international community. UN إن إنشاء المجموعة الاقتصادية اﻷفريقية هو تطور هام يجدر بالمجتمع الدولي أن يدعمه بصورة فعالة.
    The establishment of the African Economic Community is an important development which should be supported effectively by the international community. UN إن إنشاء المجموعة الاقتصادية اﻷفريقية هو تطور هام يجدر بالمجتمع الدولي أن يدعمه بصورة فعالة.
    Study tour, regional development in the European Economic Community, the Italian Mezzogiorno. 1973. UN جولة دراسية، التنمية اﻹقليمية في المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية، مازوجيورنو اﻹيطالية، ١٩٧٣.
    economic grouping USG UN المجموعة الاقتصادية وكيل أمين عام
    World Bank Caribbean economic group (Washington, D.C.). UN المجموعة الاقتصادية لمنطقة الكاريبي في البنك الدولي واشنطن العاصمة.
    The establishment of the African Economic Community is an important development which should be supported effectively by the international community. UN إن إنشاء المجموعة الاقتصادية اﻷفريقية هو تطور هام يجدر بالمجتمع الدولي أن يدعمه بصورة فعالة.
    Some officials, however, expressed interest in reviving the Economic Community of the Countries of the Great Lakes Region (CEPGL). UN إلا أن بعض المسؤولين أعربوا عن اهتمامهم بإعادة تنشيط المجموعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى.
    Just two days ago in Luxembourg I signed a Europe Agreement with the European Economic Community. UN ومنذ يومين فقط قمت بالتوقيع في لكسمبرغ على اتفاق أوروبا مع المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية.
    Only two of the 11 States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS) have so far ratified them. UN ولم تصادق على هذه الاتفاقيات سوى دولتين فقط من بين اﻟ ١١ دولة اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    These efforts will eventually culminate in the formation of an African Economic Community, whose foundations have already been laid. UN وستؤدي هذه الجهود في النهاية إلى تشكيل المجموعة الاقتصادية الافريقية، التي تم وضع أسسها فعلا.
    However, in the face of the unfair competition that continues to hold sway on the international trade scene, we should ensure, for example, that the provisions of the Lomé Convention that binds the European Economic Community with the Asian, Caribbean and Pacific group of countries are upheld in any multilateral trade negotiations. UN ومع ذلك، وفي مواجهة المنافسة غير العادلة التي لا تزال تسيطر على مسرح التجارة الدولي، ينبغي أن نكفل، على سبيل المثال، أن تحظى أحكام اتفاقية لومي التي تربط المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية بمجموعة البلدان اﻵسيوية وبلدان منطقة الكاريبي والمحيط الهادئ بالدعم في أي مفاوضات تجارية متعددة اﻷطراف.
    As for the electoral dispute, it is to be decided by an international arbitral college which is made up as follows: two judges appointed by the Organization of African Unity, two judges appointed by the European Economic Community, two judges appointed by the French Government and one judge appointed by the Gabonese Government. UN أما النزاع على الانتخابات فستقضي فيه هيئة تحكيم دولية مكونة من قاضيين تعينهما المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية، وقاضيين تعينهما الحكومة الفرنسية، وقاض تعينه حكومة غابون.
    The countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) must be commended for undertaking an extremely costly and dangerous peace-keeping mission in Liberia on behalf of the international community. UN ويجب الثناء على بلدان المجموعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا لاضطلاعها نيابة عن المجتمع الدولي، بمهمة حفظ السلم المكلفة والخطيرة في ليبريا.
    With the opening of the Common Market, New Caledonia became the colony of the 12 States members of the European Economic Community, thus strengthening the Rocard plan. UN وبافتتاح السوق المشتركة، أصبحت كاليدونيا الجديدة مستعمرة الدول الاثنتي عشرة اﻷعضاء في المجموعة الاقتصادية اﻷوروبية، تعزيزا لخطة روكارد.
    In that context, the Economic Community of West African States (ECOWAS) had adopted a regional plan of action to combat transnational organized crime for the period 2008 to 2011. UN وكانت المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا قد اعتمدت في ذلك الصدد خطة عمل إقليمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، للفترة من 2008 إلى 2011.
    The international community and, in particular, the United Nations must therefore move quickly to support those efforts, including within the framework of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وأضاف أنه لا بد للمجتمع الدولي من ثم، وخاصة الأمم المتحدة، من التحرك بسرعة من أجل دعم هذه الجهود، بما في ذلك في إطار المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The office collaborates with the Arab Maghreb Union as the main regional Economic Community and also works with the Regional Integration, Infrastructure and Trade Division and other subregional offices to assist the Community of Sahelo-Saharan States (CEN-SAD) and to some extent COMESA. UN ويتعاون المكتب مع اتحاد المغرب العربي باعتباره المجموعة الاقتصادية الإقليمية الرئيسية، ويعمل أيضاً مع شعبة التكامل الإقليمي والهياكل الأساسية والتجارة ومع مكاتب دون إقليمية أخرى لمساعدة تجمع الساحل والصحراء، وإلى حد ما السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    In that respect, it stressed that the close coordination between the Economic Community of West African States (ECOWAS), OAU and the United Nations in the recent conflicts in Africa had yielded very positive results. UN وأكدت في هذا الصدد على أن التعاون الوثيق بين المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة أثناء النزاعات اﻷخيرة في أفريقيا قد أعطى نتائج ممتازة.
    economic grouping UN المجموعة الاقتصادية
    Lastly, the Sensitive Materials Control Act defines and regulates offences and administrative penalties, and introduces an additional provision which establishes the concept of the " economic group " in order to cover all situations which may relate to trafficking or trading in sensitive goods. UN وأخيرا، يحدد قانون مراقبة البضائع الحساسة الجرائم والجزاءات الإدارية وينظمها، ويضع حكما إضافيا يحدد مفهوم المجموعة الاقتصادية بغية تغطية كل الحالات التي يمكن أن تكون لها صلة بالاتجار غير المشروع بالبضائع الحساسة أو بتجارتها.
    while the official name of the Customs Cooperation Council (CCC) remains unchanged, effective 3 October 1994, the Council adopted the informal working name of World Customs Organization (WCO) to be used on all correspondence, participants list and nameplates. UN المجموعة الاقتصادية النقدية لدول وسط أفريقيا(( ابقاً، الاتحاد الجمركي والاقتصادي لأفريقيا الوسطى.
    Having noted with great satisfaction the conclusion of the Lome Peace Accord of 7th July, 1999 brokered by ECOWAS under the auspices of the President of the Republic of Togo, the then Chairman of ECOWAS; UN إذ يسجل بارتياح كبير التوصل إلى إبرام اتفاقية لومي للسلام في 7 تموز/يوليه 1999 بوساطة المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وبرعاية رئيس جمهورية توغو، رئيس المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا آنئذ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد