ويكيبيديا

    "المحاضرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lectures
        
    • lecture
        
    • Dag
        
    • talks
        
    • classes
        
    • courses
        
    • presentations
        
    • lecturing
        
    • class
        
    • conferences
        
    • Auditorium
        
    • speaking engagements
        
    • lecturers
        
    • literature
        
    • given by
        
    The lecture Series contains almost 350 lectures on a broad range of subjects of international law, including 23 lectures added in 2014. UN وتتضمن سلاسل المحاضرات زهاء 350 محاضرة حول مجموعة واسعة من مواضيع القانون الدولي، منها 23 محاضرة أضيفت في عام 2014.
    The lectures are given before a varied audience such as teenagers, students, local authority workers, and others. UN وتلقى تلك المحاضرات على فئات متنوعة من الجمهور كالمراهقين، والطلاب، والعاملين لدى السلطات المحلية، وغيرهم.
    The Office launched an interpretation project in 2009 to translate all lectures into the six official languages. UN وأطلق المكتب مشروعا للترجمة الشفوية في عام 2009، لترجمة كل المحاضرات إلى اللغات الرسمية الست.
    From 9:30 to 11:00, in the Dag Hammarskjold Library Auditorium. UN من الساعة 9:30 إلى الساعة 11:00 في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد.
    Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. UN أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. UN أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    In addition, a number of lectures were given at the Seminar. UN وبالاضافة الى ذلك، ألقي عدد من المحاضرات في الحلقة الدراسية.
    lectures and workshops offered at the centres covered such subjects as speech therapy, toy-making and Palestinian sign language. UN وشملت المحاضرات وحلقات العمل التي نظمتها المراكز، مواضيع مثل علاج النطق، وصنع الدمى، ولغة اﻹشارات الفلسطينية.
    Former fellows believe that more time should be allotted to activities such as simulations or discussion time following lectures. UN ويعتقد الزملاء السابقون أنه ينبغي تخصيص المزيد من الوقت ﻷنشطة مثل المحاكاة والوقت المكرس للمناقشة عقب المحاضرات.
    I don't have time for one of your lectures. Open Subtitles ليس لدي الوقت لواحدة من المحاضرات الخاصة بك.
    He owns several clinics and gives lots of lectures. Open Subtitles انه يمتلك عدة عيادات ويعطي الكثير من المحاضرات
    :: An exhibition and a series of lectures organized by the Information Centre in Ouagadougou, attended by 1,800 students and teachers UN :: معرض وسلسلة من المحاضرات نظمها مركز الإعلام في واغادوغو، حضرهما 800 1 طالب ومعلّم
    Thirty-four lectures have been interpreted into the other official languages in order to expand the global audience. UN وتوجد ترجمة شفوية لأربعة وعشرين من هذه المحاضرات إلى لغات رسمية أخرى من أجل توسيع نطاق الجمهور العالمي.
    In addition, 20 of these lectures have been interpreted into the official languages of the United Nations with a special grant from Germany. UN وعلاوة على ذلك، تُرجمت 20 محاضرة من هذه المحاضرات شفوياً إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية بواسطة منحة خاصة من ألمانيا.
    Numerous lectures and courses on subjects related to multilateral diplomacy and United Nations studies UN الكثير من المحاضرات والدروس المتصلة بمواضيع الدبلوماسية المتعددة الأطراف والدارسات المتعلقة بالأمم المتحدة
    Sure, she's still in the lecture hall Can't miss her Open Subtitles بالتأكيد هيا مازالت فى قاعة المحاضرات لاتستطيع ان تفقدها
    Well, you're here to treat him, not lecture us about our--hank. Open Subtitles حسنا , أنت هنا لعلاجه , لا لتلقي علينا المحاضرات
    From 15:00 to 17:00, in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد.
    Scheduled talks and seminars as part of training courses and workshops run at training schools for the security forces at different levels UN برمجة جملة من المحاضرات والنّدوات العلميّة في إطار الدّورات التدريسية والأيّام الدراسية بمدارس الأمن لمختلف الأسلاك.
    You know, I have had almost no attendance at my morning classes. Open Subtitles كما تعلمون , لقد كان تقريبا لا حضور المحاضرات الصباحية بلدي
    He asked if the legal professions were taught about it and whether it was mentioned in university courses. UN وسأل عما إذا كانت المهن القانونية قد درستها وما إذا كان يُنوّه بها في المحاضرات الجامعية.
    Although we heard a great number of perspectives during the meeting, four common themes ran through many of the presentations and working papers. UN ورغم أننا استمعنا إلى آراء من عدد من المنظومات أثناء الاجتماع، فإن أربعة مواضيع مشتركة تخللت الكثير من المحاضرات وورقات العمل.
    Responsible for lecturing and research on various aspects of international law, including human rights, humanitarian law and criminal law UN مسؤول عن المحاضرات والبحوث في مختلف جوانب القانون الدولي، بما فيها حقوق الإنسان والقانون الإنساني والقانون الجنائي.
    I'm in class till 10:00 p.m., and I get up at 7:00. Open Subtitles أكون في قاعة المحاضرات حتّى العاشرة مساءًا, وأستيقظ عند السابعة صباحًا.
    It is shown in lectures, conferences and seminars. UN ويعرض هذا الفيديو في المحاضرات والمؤتمرات والحلقات الدراسية.
    During the capital master plan, the Auditorium was converted for use as a daily press briefing room. UN وخلال المخطط العام لتجديد مباني المقر، تم تحويل قاعة المحاضرات لاستخدامها كغرفة للإحاطة اليومية للصحفيـين.
    More outside speaking engagements are envisaged with a view to overcoming the lack of venues at United Nations Headquarters. UN ويُتوخى عقد مزيد من المحاضرات الخارجية لمواجهة مشكلة عدم توفر الأماكن في مقر الأمم المتحدة.
    lectures and information are given by senior officers, commanders, and guest lecturers who have been on peace-keeping missions. UN ويتولى إلقاء المحاضرات وتقديم المعلومات كبار الضباط والقادة وضيوف محاضرون أوفِدوا في بعثات لحفظ السلم.
    Uh,no,sir. I,uh,I thought it would be better to, uh,hand him some literature. Open Subtitles لا,سيدي,ظننت أنه من الأفضل منحه بعض المحاضرات
    The lectures were given by experts, including judges from the Tribunal, practitioners, representatives of international organizations and scientists. UN وقام بإلقاء المحاضرات خبراء شملوا قضاة من المحكمة، وممارسين، وممثلين للمنظمات الدولية، وعلماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد