I'm not A beggar! I'm self-employed, and this gentleman is my neighbour. | Open Subtitles | أنا لست متسولة ، أنا موظّفة مستقلّة وهذا الرجل المحترم جاري |
Has won the esteemed wizard of the year award. | Open Subtitles | هذا المحترم قد فاز بجائزة ساحر هذا العام. |
Thank you, Reverend, and thank you for having us. | Open Subtitles | شكراً لك أيها المحترم. وشكراً لكم على إستضافتنا. |
Would any other delegation like to take the floor? I recognize the distinguished Ambassador of China, who has asked for the floor. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سفير الصين المحترم يود أخذ الكلمة فليتفضّل. |
But right now, at this moment, dear God let us get past our problems and save the only decent person... in our family. | Open Subtitles | ولكن الآن، في تلك اللحظة دعينا نتجاوز مشاكلنا وإنقاذ الشخص المحترم الوحيد |
The people uphold the leadership of the respected and beloved General Kim Jong Il. | UN | إن الشعب يؤيد قيادة الجنرال المحترم والمحبوب كيم جونغ إيل. |
R. M. Renfield, Esquire. I'm Mr. Grayson's attorney. | Open Subtitles | آر إم رينفيلد المحترم أنا وكيل السيد جريسون |
To the gentleman on my left at 18 lakhs. | Open Subtitles | إلى السيد المحترم على يساري ب مليون وثمانمائة. |
Would you like me to show this gentleman out? | Open Subtitles | هل تود أن أصحب هذا السيد المحترم للخارج؟ |
See, I'm working for this gentleman they call The Man. | Open Subtitles | انظر,أنا أعمل لصالح ذلك الرجل المحترم الذى يدعونه الرجل. |
esteemed Mr. Annan, on this occasion I cannot but mention your personal contribution to the successful operation of UNPREDEP, as well as that of your predecessor Boutros Boutros-Ghali. | UN | السيد المحترم عنان، لا يسعني في هذه المناسبة إلا أن أذكر مساهمتكم الشخصية في إنجاح عملية قوة الانتشار الوقائي، وكذلك مساهمة سلفكم بطرس بطرس غالي. |
The merit of the smooth resuming of this Conference's work goes to my predecessor, my esteemed colleague Ambassador Errera of France. | UN | يرجع الفضل في هذا التواصل السهل والسلس للمؤتمر إلى سلفي الزميل المحترم السفير إيريرا من فرنسا. |
That is why I can only welcome my esteemed colleague Ambassador Guillaume as the new Chairman of the NSA Ad Hoc Committee. | UN | وهذا ما يدعوني إلى أن أرحب كل الترحيب بزميلي المحترم السفير غيوم كرئيس جديد للجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية. |
Reverend Paul Tran Dinh Ai was reportedly held in detention for one month with no indication of the specific charges against him. | UN | ويقال إن المحترم بول تران دينه آي قد ظل رهن الاعتقال لمدة شهر، دون التمكن من معرفة التهم الدقيقة الموجهة ضده. |
His Excellency also called on members of the Order of Sanghas, led by Vice-Chairman Reverend Bandanta Thawbita. | UN | وزار الكاردينال أيضا أعضاء جمعية سانغا برفقة نائب رئيس الجمعية، المحترم بانداتا طاوبيتا. |
I recognize the distinguished delegation of the Russian Federation, which has asked for the floor. | UN | وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم. |
Would any other delegation care to take the floor? I recognize the distinguished delegation of Pakistan. | UN | هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ أرى أن وفد باكستان المحترم يرغب في التحدث فليتفضل. |
Underneath this whole Honorable, decent, wholesome Boy Scout crap of yours, | Open Subtitles | تحت غطاء هذا الرجل المحترم والشريف والوسيم |
The Security Council should be its respected voice. | UN | وينبغي لمجلس اﻷمن أن يكون صوتها المحترم. |
Alex is the younger brother of Captain Jonathan Randall, Esquire. | Open Subtitles | أليكس هو الشقيق الاصغر للكابتن جوناثان راندل، المحترم |
A respectful boy at least wears something in bed! | Open Subtitles | الولد المحترم على الاقل يرتدي شيئا ما عندما يكون في السرير |
Well, if there were clients in your respectable hotel, then there'd be A service entrance that the girls use, right? | Open Subtitles | حسنا ، لو كان هناك نزلاء بفندقكم المحترم فسيكون هناك مدخل خدمة الذى تستخدمه الفتيات ، صحيح ؟ |
A statement was made by the representative of India, H.E. Mr. Dushyant Singh, honourable Member of Parliament of India. | UN | وأدلى ببيان ممثل الهند، معالي السيد دوشيانت سينغ، العضو المحترم في البرلمان الهندي. |
Dee, gentle reminder -- fish must eat, or fish will die. | Open Subtitles | المنبه المحترم السمك يجب أن يأكل أو يموت, أحبكِ |
The Honorable Frederick Buford Harkins presiding. | Open Subtitles | القاضي المحترم فريدريك بوفورد هاركين يرأس الجلسة |