"المحترم" - Translation from Arabic to English

    • gentleman
        
    • esteemed
        
    • Reverend
        
    • the distinguished
        
    • decent
        
    • respected
        
    • Esquire
        
    • respectful
        
    • Honorable
        
    • respectable
        
    • honourable
        
    • A
        
    • dear
        
    • gentle
        
    • presiding
        
    I'm not A beggar! I'm self-employed, and this gentleman is my neighbour. Open Subtitles أنا لست متسولة ، أنا موظّفة مستقلّة وهذا الرجل المحترم جاري
    Has won the esteemed wizard of the year award. Open Subtitles هذا المحترم قد فاز بجائزة ساحر هذا العام.
    Thank you, Reverend, and thank you for having us. Open Subtitles شكراً لك أيها المحترم. وشكراً لكم على إستضافتنا.
    Would any other delegation like to take the floor? I recognize the distinguished Ambassador of China, who has asked for the floor. UN هل يرغب أي وفد آخر في أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن سفير الصين المحترم يود أخذ الكلمة فليتفضّل.
    But right now, at this moment, dear God let us get past our problems and save the only decent person... in our family. Open Subtitles ولكن الآن، في تلك اللحظة دعينا نتجاوز مشاكلنا وإنقاذ الشخص المحترم الوحيد
    The people uphold the leadership of the respected and beloved General Kim Jong Il. UN إن الشعب يؤيد قيادة الجنرال المحترم والمحبوب كيم جونغ إيل.
    R. M. Renfield, Esquire. I'm Mr. Grayson's attorney. Open Subtitles آر إم رينفيلد المحترم أنا وكيل السيد جريسون
    To the gentleman on my left at 18 lakhs. Open Subtitles إلى السيد المحترم على يساري ب مليون وثمانمائة.
    Would you like me to show this gentleman out? Open Subtitles هل تود أن أصحب هذا السيد المحترم للخارج؟
    See, I'm working for this gentleman they call The Man. Open Subtitles انظر,أنا أعمل لصالح ذلك الرجل المحترم الذى يدعونه الرجل.
    esteemed Mr. Annan, on this occasion I cannot but mention your personal contribution to the successful operation of UNPREDEP, as well as that of your predecessor Boutros Boutros-Ghali. UN السيد المحترم عنان، لا يسعني في هذه المناسبة إلا أن أذكر مساهمتكم الشخصية في إنجاح عملية قوة الانتشار الوقائي، وكذلك مساهمة سلفكم بطرس بطرس غالي.
    The merit of the smooth resuming of this Conference's work goes to my predecessor, my esteemed colleague Ambassador Errera of France. UN يرجع الفضل في هذا التواصل السهل والسلس للمؤتمر إلى سلفي الزميل المحترم السفير إيريرا من فرنسا.
    That is why I can only welcome my esteemed colleague Ambassador Guillaume as the new Chairman of the NSA Ad Hoc Committee. UN وهذا ما يدعوني إلى أن أرحب كل الترحيب بزميلي المحترم السفير غيوم كرئيس جديد للجنة المخصصة لضمانات اﻷمن السلبية.
    Reverend Paul Tran Dinh Ai was reportedly held in detention for one month with no indication of the specific charges against him. UN ويقال إن المحترم بول تران دينه آي قد ظل رهن الاعتقال لمدة شهر، دون التمكن من معرفة التهم الدقيقة الموجهة ضده.
    His Excellency also called on members of the Order of Sanghas, led by Vice-Chairman Reverend Bandanta Thawbita. UN وزار الكاردينال أيضا أعضاء جمعية سانغا برفقة نائب رئيس الجمعية، المحترم بانداتا طاوبيتا.
    I recognize the distinguished delegation of the Russian Federation, which has asked for the floor. UN وأعطي الكلمة إلى وفد الاتحاد الروسي المحترم.
    Would any other delegation care to take the floor? I recognize the distinguished delegation of Pakistan. UN هل يود أي وفد آخر أخذ الكلمة؟ أرى أن وفد باكستان المحترم يرغب في التحدث فليتفضل.
    Underneath this whole Honorable, decent, wholesome Boy Scout crap of yours, Open Subtitles تحت غطاء هذا الرجل المحترم والشريف والوسيم
    The Security Council should be its respected voice. UN وينبغي لمجلس اﻷمن أن يكون صوتها المحترم.
    Alex is the younger brother of Captain Jonathan Randall, Esquire. Open Subtitles أليكس هو الشقيق الاصغر للكابتن جوناثان راندل، المحترم
    A respectful boy at least wears something in bed! Open Subtitles الولد المحترم على الاقل يرتدي شيئا ما عندما يكون في السرير
    Well, if there were clients in your respectable hotel, then there'd be A service entrance that the girls use, right? Open Subtitles حسنا ، لو كان هناك نزلاء بفندقكم المحترم فسيكون هناك مدخل خدمة الذى تستخدمه الفتيات ، صحيح ؟
    A statement was made by the representative of India, H.E. Mr. Dushyant Singh, honourable Member of Parliament of India. UN وأدلى ببيان ممثل الهند، معالي السيد دوشيانت سينغ، العضو المحترم في البرلمان الهندي.
    Dee, gentle reminder -- fish must eat, or fish will die. Open Subtitles المنبه المحترم السمك يجب أن يأكل أو يموت, أحبكِ
    The Honorable Frederick Buford Harkins presiding. Open Subtitles القاضي المحترم فريدريك بوفورد هاركين يرأس الجلسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more