ويكيبيديا

    "المحتويات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contents
        
    • content
        
    • Page
        
    It also requested information on substantive contents of specific Acts. UN وطلبت تشاد أيضاً معلومات عن المحتويات الأساسية لقوانين معينة.
    It is assumed that there is no significant difference between the elemental contents in mineable or non-mineable fields. UN ويُفترض عدم وجود فرق كبير بين المحتويات العنصرية في الحقول القابلة للتعدين وتلك غير القابلة للتعدين.
    Also welcome is the development of a consensus on the structure of the main contents of a nuclear-safety convention. UN ونحن نرحب أيضا بظهور توافق آراء بشأن هيكل المحتويات الرئيسية للاتفاقية التي يرجى عقدها بشأن السلامة النووية.
    These additives shall be compatible with the contents and remain effective throughout the life of the large packaging. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة.
    These additives shall be compatible with the contents and remain effective throughout the life of the large packaging. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة.
    These additives shall be compatible with the contents and remain effective throughout the life of the outer packaging. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية.
    The contents shall in particular include adequate descriptions of: UN وتتضمن المحتويات بوجه خاص أوصافاً كافية لما يلي:
    The intermediate packaging shall completely contain the contents in case of breakage or leakage, regardless of package orientation. UN ويجب أن تحتوي العبوة الوسطية المحتويات في حالة الكسر أو التسرب، بصرف النظر عن وجهة الطرد.
    It's a school bag, but the contents are burned beyond recognition. Open Subtitles إنها حقيبة مدرسية و لكن المحتويات محترقة لا يمكن تمييزها
    The present report comprises a summary of all responses received and an analysis of their contents. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا لكل الردود الواردة وتحليلا لمحتوياتها. المحتويات
    Readers are encouraged to use the table of contents to guide them to issues of their own special interest: UN ويُشجَّع القُراء على الرجوع إلى قائمة المحتويات للاهتداء بها إلى مسائل تهمهم بشكل خاص:
    In Japanese. English title as appears in the table of contents. UN باليابانية. العنوان بالإنكليزية كما ورد في المحتويات.
    He explained that once the final document had been adopted, the secretariat would prepare a cover Page containing the table of contents and the list of annexes. UN وأوضح أن الأمانة ستُنشئ، بمجرّد اعتماد الوثيقة الختامية، صفحة غلاف سترد فيها المحتويات وقائمة بالمرفقات.
    In Japanese. English title as appears in the table of contents. UN باليابانية. العنوان الإنكليزي كما جاء في المحتويات.
    Specifically, the relevant ministries and agencies have discussed and compiled the contents in the form of this Government report. UN وعلى وجه التحديد، ناقشت الوزارات والوكالات ذات الصلة وجمعت المحتويات في شكل هذا التقرير الحكومي.
    The website continues to grow every year, although the translation and updating of contents in official languages remain a challenge. UN ولا يزال الموقع الشبكي ينمو كل عام رغم التحدي المتمثل في ترجمة المحتويات وتحديثها باللغات الرسمية.
    (iii) On the contents proposed for the justification document and the appendix. UN ' 3` المحتويات المقترح إدخالها لوثيقة التبرير والتذييل.
    Because the course is spread out over one year, the contents can be weighted according to the working conditions of the teachers. UN ونظرا لأن الدورة الدراسية موزعة على طول سنة واحدة، فإنه يمكن موازنة المحتويات وفقا لظروف عمل المعلمين.
    Readers are encouraged to use the table of contents to guide them to issues of their own special interest: UN ويُشجَّع القُراء على الرجوع إلى قائمة المحتويات للاهتداء بها إلى مسائل تهمهم بشكل خاص:
    The above concepts had the following contents: UN وتنطوي المفاهيم الآنفة الذكر على المحتويات التالية:
    The adaptation of existing content is expected to continue in 2015. UN ومن المتوقَّع أن يستمر في عام 2015 تكييف المحتويات الموجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد