Detective Bezzerides, you'll be primary commander of the detail. | Open Subtitles | أيّتها المحقّقة بيزاريداس، سوف تكونين القائدة الرئيسيّة للقضيّة. |
You were at the police station, yelling at Detective Cornell. | Open Subtitles | كنتِ في مركز الشرطة كورنيل تصرخين في وجه المحقّقة |
But you're a little late to the deal-making party, Detective. | Open Subtitles | ولكنّكِ متأخّرة قليلًا عن حفل عقد الاتّفاقات، أيّتها المحقّقة. |
This will allow a comparison of different approaches in similar climatic areas and the results achieved, and enable the identification of successful interventions as well as gaps and specific needs. | UN | وهذا سيتيح عقد مقارنة لمختلف النهوج المتّبعة في مناطق مناخية متشابهة وللنتائج المحقّقة فيها، كما سيتيح استبانة التدخّلات الناجحة، وكذلك ما يوجد من ثغرات ومن احتياجات خاصة. |
That's what chemotherapy is, Detective. | Open Subtitles | ذلك ما يفعله العلاج الكيماوي , أيتّها المحقّقة |
Hold that thought, Detective. It's a tad difficult to create an entire person. | Open Subtitles | .تمهّلي أيّتها المحقّقة .فمن الصّعب إنشاء هويّة كاملة لشخصٍ ما |
I'm sure you'll make sense of it, Detective. | Open Subtitles | إنّي متأكّدٌ أنّكِ ستصلين إلى الأمر أيّتها المحقّقة. |
You can't hide from me, Detective. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ الاختباء منّي أيّتها المحقّقة. |
This is Detective Bezzerides with state police detail 93009. | Open Subtitles | معك المحقّقة بيزريداس 93009 بخصوص القضيّة رقم. |
Once you're on the wrong side of Detective Cornell, that's where you stay. | Open Subtitles | بمجرد أن تكون على الجانب الخاطيء كورنيل من المحقّقة ستبقى هناك للأبد |
Detective, next time you want to fish, take a boat out on the Catawba and leave my client at home. | Open Subtitles | حضرة المحقّقة في المرة القادمة التي ترغبين في التصيّد فيها خذي قارباً ناحية أشجار الكاتاوابا و اتركي موكّلي في منزله |
I don't get how that stanky Detective could know about it. | Open Subtitles | لا أدري كيف لتلك المحقّقة العفنة أن تعلم بذلك |
You really should return your calls, Detective. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ حقـًّا أن تردّي على مكالماتِك أيّتها المحقّقة. |
You can't stop the inevitable, Detective. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة. |
Look, I was the Detective in charge, so if you want to fuck somebody over, here's your scapegoat. | Open Subtitles | اسمعي، كنتُ المحقّقة المسؤولة، فإن كنتِ تريدين لوم أحدهم فأنا كبش الفداء |
If something like that had happened to me back then, I never would have made Detective. | Open Subtitles | لو أنّ شيئاً من هذا القبيل حدث لي حينها لما نلتُ منصب المحقّقة |
Maybe we got a code, Detective. | Open Subtitles | رُبّما لدينا قانون، أيّتها المحقّقة. |
UNIDO Representatives and Heads of UNIDO Operations prepared progress reports based on these work plans and uploaded information on results achieved into the RRS. | UN | وأعد ممثلو اليونيدو ورؤساء عملياتها تقارير مرحلية استنادا إلى خطط العمل هذه وأدخلوا معلومات عن النتائج المحقّقة في نظام الإبلاغ عن النتائج. |
Consequently, the same outcome in insolvency is reached as is achieved in States with fully integrated regimes. | UN | وعليه، فإن النتيجة المحصَّلة في حالة الإعسار هي النتيجة نفسها المحقّقة في الدول ذات النظم التامة التكامل. |
UNIDO would strengthen its capabilities and refine its approaches to measure the results achieved for its beneficiaries. | UN | ذلك أن اليونيدو سوف تعزّز قدراتها وتصقل نهوجها لقياس النتائج المحقّقة لصالح المستفيدين ممّا تضطلع به. |
Part of this amount has been realized through exchange rate gains and hence is being captured on the respective reserve account. | UN | وقد تحقق جزء من هذا المبلغ من خلال الأرباح المحقّقة من أسعار الصرف لذا فهو محجوز في الحساب الاحتياطي لهذا الغرض. |