The Government of the Republic of Singapore requests the Court to adjudge and declare that: | UN | تطلب حكومة سنغافورة إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
In the alternative, the Government of Canada requests the Court to adjudge and declare that: | UN | وبصفة احتياطية، تطلب حكومة كندا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
" 1. Australia requests the Court to adjudge and declare that the Court has jurisdiction to hear the claims presented by Australia. | UN | ' ' 1 - تطلب أستراليا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن للمحكمة اختصاصا للبت في الطلبات التي قدمتها أستراليا. |
136. At the close of its application, Cambodia asked the Court to adjudge and declare that: | UN | ١٣٦ - وفي ختام عريضتها، طلبت كمبوديا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
197. At the close of its Application, Cambodia asks the Court to adjudge and declare that: | UN | 197 - وفي ختام عريضتها، طلبت كمبوديا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
221. Bolivia accordingly requested the Court " to adjudge and declare that: | UN | 221 - وبناء عليه، فإن بوليفيا ' ' تطلب إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
" Germany respectfully requests the Court to adjudge and declare that the Italian Republic: | UN | " تلتمس ألمانيا من المحكمة أن تقرر وتعلن أن الجمهورية الإيطالية: |
252. At the close of its application, Cambodia asks the Court to adjudge and declare that: | UN | 252 - وفي ختام عريضتها، طلبت كمبوديا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
It further asked the Court to adjudge and declare that all Rwandan armed forces should be withdrawn from Congolese territory; and that the Democratic Republic of the Congo was entitled to compensation. | UN | كما طلبت إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن على جميع القوات المسلحة الرواندية أن تنسحب من الأراضي الكونغولية؛ وأن لجمهورية الكونغو الديمقراطية الحق في التعويض. |
It further asked the Court to adjudge and declare that all Rwandan armed forces should be withdrawn from Congolese territory; and that the Democratic Republic of the Congo was entitled to compensation. | UN | كما طلبت إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن على جميع القوات المسلحة الرواندية أن تنسحب من الأراضي الكونغولية؛ وأن لجمهورية الكونغو الديمقراطية الحق في التعويض. |
137. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia and Montenegro " has breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it | UN | 137- وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' قد خرقت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها |
141. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia and Montenegro " has breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it | UN | 141 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' قد خرقت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها |
118. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia had " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it had " an obligation to pay to ... | UN | 118 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ... |
116. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia had " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it had " an obligation to pay to ... | UN | 116 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ... |
111. Accordingly, Croatia requests the Court to adjudge and declare that Serbia has " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it has " an obligation to pay to ... | UN | 111 - وبناء على ذلك، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع لـ ... |
137. Accordingly, Croatia requests the Court to adjudge and declare that Serbia has " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it has " an obligation to pay to ... | UN | 137 - وبناء على ذلك، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا " انتهكت التزاماتها القانونية " إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها " ملزمة بأن تدفع لـ ... |
105. Accordingly, Croatia requested the Court to adjudge and declare that Serbia had " breached its legal obligations " to Croatia under the Genocide Convention and that it had " an obligation to pay to ... | UN | 105 - وبناء عليه، طلبت كرواتيا إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن صربيا والجبل الأسود ' ' انتهكت التزاماتها القانونية`` إزاء كرواتيا بموجب اتفاقية الإبادة الجماعية وأنها ' ' ملزمة بأن تدفع ... |
" For the reasons set out in Peru's Memorial and Reply and during the oral proceedings, the Republic of Peru requests the Court to adjudge and declare that: | UN | " للأسباب المبينة في مذكرة بيرو ومذكرتها الجوابية وخلال الإجراءات الشفوية، تطلب جمهورية بيرو إلى المحكمة أن تقرر وتعلن أن: |
97. In the CounterMemorial filed on 22 July 1997, Serbia and Montenegro submitted counterclaims requesting the Court to adjudge and declare that " Bosnia and Herzegovina [was] responsible for the acts of genocide committed against the Serbs in Bosnia and Herzegovina " and that it " ha[d] the obligation to punish the persons held responsible " for these acts. | UN | 97 - وفي المذكرة المضادة المودعة في 22 تموز/يوليه 1997، قدمت صربيا والجبل الأسود طلبات مضادة التمست فيها من المحكمة أن تقرر وتعلن أن ' ' البوسنة والهرسك مسؤولة عن أعمال الإبادة الجماعية المرتكبة ضد الصرب في البوسنة والهرسك`` وأنها ' ' ملزمة بمعاقبة من تثبت مسؤوليتهم`` عن هذه الأعمال. |
132. In the CounterMemorial filed on 22 July 1997, Serbia and Montenegro submitted counterclaims requesting the Court to adjudge and declare that " Bosnia and Herzegovina [was] responsible for the acts of genocide committed against the Serbs in Bosnia and Herzegovina " and that it " ha[d] the obligation to punish the persons held responsible " for these acts. | UN | 132- وفي المذكرة المضادة المودعة في 22 تموز/يوليه 1997، قدمت صربيا والجبل الأسود طلبات مضادة التمست فيها من المحكمة أن تقرر وتعلن أن ' ' البوسنة والهرسك مسؤولة عن أعمال الإبادة الجماعية المرتكبة ضد الصرب في البوسنة والهرسك`` وأنها ' ' ملزمة بمعاقبة من تثبت مسؤوليتهم`` عن هذه الأعمال. |