ويكيبيديا

    "المخزون أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inventory or
        
    • stock or
        
    Priority of an acquisition security right in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods UN أولوية الحق الضماني الاحتيازي في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية
    Priority of a security right in proceeds of a tangible asset other than inventory or consumer goods UN أولوية الحق الضماني في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية
    " Effectiveness of a retention-of-title or financial lessor's right in tangible property other than inventory or consumer goods against third parties UN " نفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في ممتلكات ملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية تجاه الأطراف الثالثة
    On 1 August, cases were submitted to the Headquarters Property Survey Board, with the recommendation, inter alia, that equipment should be sold, returned to stock or donated to other agencies. UN وفي 1 آب/أغسطس، رُفعت إلى مجلس مراقبة الممتلكات في المقر حالات مع التـوصية، في جملة أمور، ببيعها أو إعادتها إلى المخزون أو وهبها إلى وكالات أخرى.
    39. The catalogue will facilitate the procurement process by identifying clearly the items required; facilitate better stock or inventory record-keeping; facilitate accurate property management records; and provide more specific procurement statistics. UN ٣٩ - وسييسر الفهرس عملية الشراء بتحديد مواصفات اﻷصناف تحديدا واضحا؛ كما سييسر تحسين حفظ سجلات المخزون أو الموجودات؛ كذلك سييسر إعداد سجلات دقيقة ﻹدارة الممتلكات؛ وسيوفر احصائيات أدق بشأن المشتريات.
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    " Extension of a retention-of-title or financial lessor's right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods UN " تمديد نطاق حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي ليشمل عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية
    " Effectiveness of a retention-of-title or financial lessor's right in tangible property other than inventory or consumer goods against third parties UN " نفاذ حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في ممتلكات ملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية تجاه الأطراف الثالثة
    " Extension of a retention-of-title or financial lessor's right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods UN " تمديد نطاق حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي ليشمل عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية
    It was also observed that security rights in inventory or equipment with respect to which intellectual property was used were sufficiently important to warrant reference in the examples section of the draft annex. UN ولوحظ أيضا أن الحقوق الضمانية في المخزون أو المعدّات التي يُستخدم بخصوصها الممتلك الفكري، لها أهمية تكفي لتبرير الإشارة إليها في باب الأمثلة من مشروع المرفق.
    " 189. The law should provide that a retention-of-title or financial lessor's right in tangible property other than inventory or consumer goods is effective against third parties only if: UN " 189- ينبغي أن ينص القانون على أن حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في ممتلكات ملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية لا يكون نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة إلا إذا:
    " Third-party effectiveness of a retention-of-title or financial lessor's right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods UN " نفاذ مفعول حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية
    " 189. The law should provide that a retention-of-title or financial lessor's right in tangible property other than inventory or consumer goods is effective against third parties only if: UN " 189- ينبغي أن ينص القانون على أن حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في ممتلكات ملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية لا يكون نافذ المفعول تجاه الأطراف الثالثة إلا إذا:
    " Third-party effectiveness of a retention-of-title or financial lessor's right in proceeds of tangible property other than inventory or consumer goods UN " نفاذ مفعول حق الاحتفاظ بحق الملكية أو حق المؤجِّر التمويلي في عائدات الممتلكات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية
    The law should provide that an acquisition security right in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods has the same priority as the acquisition security right in those assets. UN 181- ينبغي أن ينص القانون على أن للحق الضماني الاحتيازي في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية نفس الأولوية التي يتمتع بها الحق الضماني الاحتيازي في تلك الموجودات.
    :: Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN :: تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators, in stock or in use, at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة غير المربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير مدعومة بمولدات مملوكة للوحدات في ليبريا
    Operation, repair and maintenance of 554 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وتصليح وصيانة 554 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة، سواء كانت موجودة في المخزون أو قيد الاستخدام، في كافة مواقع البعثة في ليبريا غير المربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وغير المدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 550 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 550 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات
    Operation, repair and maintenance of 554 United Nations-owned generators in stock or in use at all UNMIL locations in Liberia not connected to the public electrical reticulation and not supported by contingent-owned generators UN تشغيل وإصلاح وصيانة 554 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، وهي المولدات الكهربائية التي توجد في المخزون أو التي توجد قيد الاستخدام في كافة مواقع البعثة في ليبريا، والتي ليست مربوطة بالشبكة الكهربائية العامة وليست مدعومة بمولدات كهربائية مملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد