The buyer sued the Austrian middleman to recover the advance payment. | UN | ورفع المشتري دعوى ضد الوسيط النمساوي لاسترداد المبلغ المدفوع مقدماً. |
The amount of the advance payment is equal to the estimated average annual verification fee, up to a limit of USD 30,000. | UN | ويساوي المبلغ المدفوع مقدماً متوسط رسم التحقق السنوي التقديري، على ألا يزيد على 000 30 ألف دولار. |
The purpose of the advance payment is to facilitate certain activities which the contractor will need to carry out in the early stages. | UN | والهدف من المبلغ المدفوع مقدماً هو تيسير بعض الأنشطة التي يتعين على المتعاقد أن يضطلع بها في المراحل الأولى. |
DLAL seeks compensation for the amount of pre-paid rent referable to the period 2 August 1990 to 31 December 1990. | UN | وتلتمس الإدارة التعويض عن مبلغ الإيجار المدفوع مقدماً للفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
The Fund seeks compensation for the amount of pre-paid rent referable to the period 2 August 1990 to 30 June 1991. | UN | ويلتمس الصندوق تعويضاً عن مبلغ الإيجار المدفوع مقدماً للفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1991. |
The seller provided security for the part of the price to be prepaid. | UN | وقدم البائع ضماناً يغطي الجزء المدفوع مقدماً من الثمن. |
Documents submitted with the claim show that the down payment was paid to Misr. | UN | وتوضح الوثائق المقدمة مع المطالبة أن هذا المبلغ المدفوع مقدماً قد دُفع إلى شركة مصر. |
The purpose of the advance payment is to facilitate certain activities which the contractor will need to carry out in the early stages. | UN | والهدف من المبلغ المدفوع مقدماً هو تيسير بعض الأنشطة التي سيتعين على المتعاقد أن يضطلع بها في المراحل الأولى. |
Misr failed to account for the advance payment in reduction of its claim. | UN | ولم تراعِ شركة مصر المبلغ المدفوع مقدماً وتخصمه من مطالبتها. |
Accordingly, any amounts of compensation recommended by the Panel must be reduced by the amount of the advance payment. | UN | وعليه، يجب طرح المبلغ المدفوع مقدماً من أية مبالغ للتعويض يوصي بها الفريق. |
This means that Davy McKee still retains GBP 118,948 of the advance payment. | UN | وهذا يعني أن شركة ديفي ماكي لا تزال تحتفظ بمبلغ قدره 948 118 من المبلغ المدفوع مقدماً. |
The purpose of the advance payment is to facilitate certain activities which the contractor will need to carry out in the early stages. | UN | والهدف من المبلغ المدفوع مقدماً هو تيسير بعض الأنشطة التي سيتعين على المتعاقد أن يضطلع بها في المراحل الأولى. |
It was clear that the advance payment relating to the North Jazira Project was in a substantial amount. | UN | 114- كان من الواضح أن المبلغ المدفوع مقدماً فيما يتعلق بمشروع شمال الجزيرة هو مبلغ كبير. |
However, Koncar did not spell out what these losses were so as to enable the Panel to establish their validity and the extent to which they exhausted the advance payment. | UN | غير أن الشركة لم تفصح عن ماهية هذه الخسائر لكي تمكّن الفريق من تقرير مدى صحتها ومدى استنفادها المبلغ المدفوع مقدماً. |
SAB seeks compensation for pre-paid rent on its building. | UN | 256- يلتمس ديوان المحاسبة تعويضاً عن الإيجار المدفوع مقدماً لمبناه. |
DLAL seeks compensation for pre-paid rent on its headquarters on the basis of a pre-invasion payment instruction. | UN | 286- تلتمس إدارة الفتوى والتشريع تعويضاً عن الإيجار المدفوع مقدماً عن مقرها على أساس أمر بالدفع سابق لوقوع الغزو. |
MHE seeks compensation for pre-paid rent on its headquarters. | UN | 310- تلتمس وزارة التعليم العالي تعويضاً عن إيجار مقرها المدفوع مقدماً. |
pre-paid rent - US$739,926 | UN | (أ) الإيجار المدفوع مقدماً - 926 739 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة |
The Fund seeks compensation for pre-paid rent on a number of the villas which were rented for employees prior to the Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 245- يلتمس الصندوق تعويضاً عن الايجار المدفوع مقدماً لعدد من الفيلات التي استُؤجرت للمستخدَمين قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
KSF further states that it seeks compensation for the total prepaid rent amount because Santa Fe International Corporation's subsidiaries were never billed for their portion of the leases. | UN | وتقول سانتا في أيضا إنها تطالب بتعويض عن مجموع مبلغ الإيجار المدفوع مقدماً لأن فروع شركة سانتا في الدولية لم ترسل لها فواتير مقابل الأجزاء التي تؤجرها. |
1. prepaid rent on Embassy premises, premises | UN | 1- الإيجار المدفوع مقدماً عن مباني السفارات، ومباني |
The Panel finds that the down payment received by Misr was an advance payment. | UN | 107- ويخلص الفريق إلى أن المبلغ المدفوع مقدماً الذي تلقته شركة مصر هو مبلغ مدفوع مقدماً. |