| :: Development of the UNMIS civilian and military components compound, together with the Juba logistics base | UN | :: تطوير مجمع العنصرين المدني والعسكري للبعثة إلى جانب قاعدة اللوجستيات في جوبا |
| In this context, Denmark believes there needs to be a coordinated civilian and military engagement in Afghanistan as a precondition for success. | UN | وفي ذلك السياق، تؤمن الدانمرك بأن ثمة حاجة لتنسيق الانخراط المدني والعسكري في أفغانستان كشرط مسبق للنجاح. |
| The representatives will consider civilian and military confidence-building measures. | UN | وسينظر الممثلون في تدابير بناء الثقة على الصعيدين المدني والعسكري. |
| The overall space sector, both civil and military, involves various stakeholders, and it would be fruitful to get their different perspectives. | UN | ويتضمن قطاع الفضاء الشامل، المدني والعسكري على حد سواء، سائر ذوي المصالح ، ومن المفيد التعرف على منظوراتهم المختلفة. |
| While it accepts this recommendation, Cameroon wishes to clarify that the civil and military systems of justice are two separate systems independent of each other. | UN | إذ تقبل الكاميرون بهذه التوصيات، فإنها تود توضيح أن القضاءين المدني والعسكري نظامان منفصلان ومستقلان عن بعضهما. |
| Integrated efforts by UNMIS civilian and military components have been successful in overcoming some of these deadlocks. | UN | وقد كتب النجاح للجهود المتكاملة التي بذلها عنصرا البعثة المدني والعسكري للتغلب على بعض تلك المعوقات. |
| In addition, the Government is providing a building for the civilian and military headquarters. | UN | علاوة على ذلك، تقدم الحكومة مبنى لمقري العنصر المدني والعسكري. |
| The restructuring exercise was also intended to better integrate the Mission's civilian and military components. | UN | وتتوخى عملية إعادة الهيكلة أيضا تحسين تكامل العنصرين المدني والعسكري للبعثة. |
| A civilian and military liaison office is based in Tindouf, Algeria. | UN | ويوجد مقر مكتب الاتصال المدني والعسكري في تيندوف بالجزائر. |
| Both civilian and military organizations have their headquarters in Kismaayo, with representatives spread throughout the region. | UN | ويوجد مقر كل من التنظيمين المدني والعسكري في كيسمايو، مع انتشار ممثلين في جميع أنحاء المنطقة. |
| To safeguard and support such implementation, the Settlement defines the role and powers of the future international civilian and military presences. | UN | ولصون هذا التنفيذ ودعمه، تحدد التسوية دور وسلطة الوجودين المدني والعسكري الدوليين في المستقبل. |
| The Service will provide military logistics and finance specialists to strengthen integrated civilian and military logistical and budgetary support to field missions. | UN | وتوفر الدائرة أخصائيين في اللوجستيات والشؤون المالية العسكرية لتعزيز الدعم المدني والعسكري المتكامل، المقدم للبعثات الميدانية في مجالي اللوجستيات والميزانية. |
| He welcomed the progress made in the deployment of the civilian and military components of the Mission. | UN | ورحب بالتقدم المحرز في وزع العنصرين المدني والعسكري للبعثة. |
| The two missions also engaged in close cooperation between their respective civilian and military components. | UN | وأقامت البعثتان أيضا تعاونا وثيقا بين العنصرين المدني والعسكري في كل منهما. |
| For the public sector: the civil and military Retirement Fund (CRCM) and the Contingency and Retirement Fund (CPR) | UN | صندوق التقاعد المدني والعسكري وصندوق الاحتياط والتقاعد، للقطاع العام؛ |
| The administration of civil and military justice remains prone to corruption and is significantly lacking in resources. | UN | ولا تزال عملية إقامة العدل على الصعيدين المدني والعسكري عرضة للفساد، كما أنها تفتقر إلى الموارد إلى حد كبير. |
| The overall space sector, both civil and military, involves different stakeholders, and it would be important to get their different perspectives. | UN | فأصحاب المصلحة يشاركون في مجمل قطاع الفضاء، المدني والعسكري على السواء، ومن المهم معرفة رؤاهم المختلفة. |
| One discussant suggested that there has been a lack of civil and military coordination in the Sudan. | UN | ورأى أحد المناقشين أن التنسيق المدني والعسكري قد غاب في السودان. |
| It is now fundamental that the achievements already attained by international assistance in Afghanistan, both civil and military, are not endangered by these events. | UN | ومن الضروري الآن ألا تعرض هذه الأحداث للخطر المنجزات التي حققتها بالفعل المساعدة الدولية في أفغانستان، في كل من المجالين المدني والعسكري. |
| His delegation encouraged the Department to reinforce civilian-military integration. | UN | ووفده يحث اﻹدارة على تعزيز التكامل بين العنصرين المدني والعسكري. |
| Weekly meetings were held with the military and civilian components of AMISOM in Nairobi and Mogadishu. | UN | ولذا عقدت اجتماعات أسبوعية مع العنصرين المدني والعسكري للبعثة في نيروبي ومقديشو. |
| The international community must provide guarantees for a peace plan at both the civilian and the military level. | UN | ويجب أن يوفر المجتمع الدولي ضمانات لخطة السلم على الصعيدين المدني والعسكري. |
| Our success with the voters list was the result not just of civil-military cooperation, but also international cooperation. | UN | ولم يتحقق نجاحنا في إعداد قوائم الناخبين نتيجة للتعاون المدني والعسكري فحسب وإنما أيضا بفضل التعاون الدولي. |
| Expected accomplishment 3.3: Strengthened military and civil justice capacities in the Government, with complementarities between civil and military justice systems | UN | الإنجاز المتوقع 3-3: تعزيز قدرات القضاء العسكري والمدني في الحكومة، مع التكامل بين نظامَي القضاء المدني والعسكري |
| C. civil military update | UN | جيم - آخر المستجدات المتعلقة بالجانبين المدني والعسكري |
| With the establishment of civilian and military Coordinating (CIMIC) offices in the three sectors of the Mission, the ability of the quick-impact projects programme to vet, monitor and evaluate projects has greatly increased. | UN | مع إنشاء مكاتب للتعاون المدني والعسكري في القطاعات الثلاثة للبعثة فإن مقدرة برنامج المشاريع السريعة الأثر على تدقيق ورصد وتقييم المشاريع قد ازدادت كثيرا. |
| Guidelines for integrated operational teams, the Secretary-General's bulletins on the functions and organization of both the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and guidance on civil-military coordination are also under preparation. | UN | ويجري أيضا إعداد مبادئ توجيهية للأفرقة التشغيلية المتكاملة، ونشرات الأمين العام عن مهام كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وتنظيمهما وتوجيهات عن التنسيق بين العنصرين المدني والعسكري. |