ويكيبيديا

    "المديران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Directors
        
    • jointly by
        
    The Directors serve at the pleasure of the Executive Director and may be redeployed within UNICEF. UN ويعمل المديران وفقاً لإرادة المدير التنفيذي ويجوز إعادة توزيعهما داخل اليونيسيف.
    The Directors serve at the pleasure of the Executive Director and may be redeployed within UNICEF. UN ويعمل المديران وفقاً لإرادة المدير التنفيذي ويجوز إعادة توزيعهما داخل اليونيسيف.
    The Executive Directors of UNICEF and the United Nations Environment Programme signed a framework for enhanced cooperation as a platform for joint programmatic action. UN ووقّع المديران التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إطارا لتعزيز التعاون كقاعدة لعمل برامجي مشترك.
    At that meeting, the executive Directors reaffirmed the mutual benefits of collaboration and agreed that a new, more effective cooperation framework should be developed as a way forward. UN وفي ذلك الاجتماع، أعاد المديران التنفيذيان التأكيد على الفوائد المتبادَلة للتعاون واتفقا على ضرورة إقامة إطار جديد أكثر فعالية للتعاون كوسيلة للمضي للأمام.
    During the sixty-sixth session of the General Assembly, the Executive Directors of WFP and UN-Women, the Minister for Foreign Affairs of the Netherlands and private-sector leaders met to discuss women and nutrition. UN وخلال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، عقد المديران التنفيذيان للبرنامج وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ووزير خارجية هولندا وقادة القطاع الخاص اجتماعا لمناقشة شؤون المرأة والتغذية.
    Both Directors stated that policy was of great importance, and they advocated a proactive policy agenda in both host and home countries and at both international and national levels. UN وذكر المديران كلاهما أن للسياسة العامة أهمية كبيرة، ودعيا إلى اعتماد برنامج سياساتي استباقي في كل من البلدان المضيفة وبلدان المنشأ وعلى الصعيدين الدولي والوطني.
    The document being submitted jointly by the executive Directors of UNEP and the United Nations Human Settlements Programme provides a report on cooperation between the two organizations. UN يشترك في تقديم هذه الوثيقة المديران التنفيذيان لليونيب وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية حيث تتضمن تقريراً عن التعاون فيما بين المنظمتين.
    The new structure would provide the necessary day-to-day substantive and operational guidance, while freeing up the Directors to engage more actively in diplomatic activity as delegated by senior management. UN وسيتيح هذا الهيكل الجديد توفير ما يلزم من توجيه موضوعي وتنفيذي يوما بيوم، بينما يتفرغ المديران للانخراط بصورة أكثر نشاطا فيما تنيطه بهما الإدارة العليا من نشاط دبلوماسي.
    11. The Managing Directors of the International Monetary Fund and of the World Bank made concluding statements. UN 11 - وأدلى المديران الإداريان لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ببيانين ختاميين.
    The Regional Directors for East Asia and the Pacific and for South Asia introduced the CPRs, and presentations were made by the UNICEF representatives for Bangladesh and Viet Nam. UN وقدم المديران اﻹقليميان لمنطقة شرقي آسيا والمحيط الهادئ ولمنطقة جنوبي آسيا توصيات ببرامج قطرية، كما قدم بيانات ممثلا اليونيسيف في كل من بنغلاديش وفييت نام.
    Affidavits by the Directors General of Military Intelligence and the Intelligence Bureau as well as the president's Chief of Staff were presented as part of the Government's case against the Chief Justice. UN وقدم إفادات خطية مشفوعة بيمين المديران العامان للاستخبارات العسكرية ومكتب الاستخبارات وكذلك رئيس هيئة الأركان العسكرية كجزء من الدعوى التي أقامتها الحكومة ضد رئيس المحكمة العليا.
    At both prisons, the SPT interviewed a large number of inmates and prison staff, including the Directors and medical staff. UN وفي السجنين على السواء، أجرت اللجنة الفرعية مقابلات مع عدد كبير من النزلاء وموظفي السجنين، بمن فيهم المديران والعاملون الطبيون.
    Sending both Directors back to your safe house. Open Subtitles بإرسال كلا المديران إلى منزلكم الآمن.
    A comprehensive report, prepared jointly by the executive Directors of UN-Habitat and the United Nations Environment Programme (UNEP), on cooperation between the two organizations during the current intercessional period may be found in document HSP/GC/21/2/Add.5. UN 29 - يمكن الاطلاع على تقرير شامل عن التعاون بين المنظمتين خلال الفترة الراهنة بين الدورات اشترك في إعداده المديران التنفيذيان لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في الوثيقة HSP/GC/21/2/Add. 5.
    The Directors in Mexico City and Pretoria will assume the leading role in developing their respective regional models of work, building on the specific media environments in their regions to improve the impact of the Department's communications efforts at the field level. UN وسيضطلع المديران في كل من مكسيكو وبريتوريا بدور الريادة في تطوير نماذج عملهما الإقليمية، اعتمادا على البيئة الإعلامية المحددة في منطقتيهما لتحسين أثر الجهود التي تبذلها الإدارة في مجال الاتصالات على المستوى الميداني.
    Regarding future prospects, the Executive Directors highlight as a major breakthrough the proven catalytic potential of the Sustainable Cities Programme to bring together cities and urban programmes of other international organizations in joint operational and normative work. UN وبشأن التوقعات المستقبلية أبرز المديران التنفيذيان بشأن الإنجازات الكبيرة التي أثبتت الطاقات التحفيزية الأكيدة لبرنامج المدن المستدامة للجمع بين برامج المدن وبرامج حضرية تابعة لمنظمات دولية أخرى في إطار عمل مشترك تشغيلي ومعياري .
    The Executive Directors further agree that the Urban Environment Forum represents an important achievement towards global partnership in urban environmental management. UN ويوافق المديران التنفيذيان كذلك على أن المحفل البيئي الحضري يمثل إنجازاً هاماً باتجاه الشراكة العالمية في الإدارة البيئية الحضرية .
    47. In the initial statements by the two Directors, it was stressed that this first presentation of a unified budget was a " work in progress " . UN 47- وشدد المديران في البيان الأولي الذي أدلى به كل منهما على أن هذا العرض الأول لميزانية موحدة يمثل " عملا مرحليا " .
    A comprehensive report on cooperation between UN-Habitat and the United Nations Environment Programme during 2007 and 2008, prepared jointly by the Executive Directors of the two programmes, may be found in document HSP/GC/22/2/Add.4. UN 29 - يمكن الإطلاع في الوثيقة HSP/GC/22/2/Add.4 على تقرير شامل أعدّه المديران التنفيذيان للبرنامجين عن التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال سنتي 2007 و2008.
    A comprehensive report, prepared jointly by the executive Directors of UN-HABITATUN-Habitat and the United Nations Environment Programme (UNEP), on cooperation between the two organizations during this the current inter-sessionalintersessional period may be found in document HSP/GC/20/12. UN تتضمن الوثيقة HSP/GC/20/12 تقريرا شاملا اشترك في إعداده المديران التنفيذيان لموئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن التعاون بين المنظمتين خلال فترة مابين الدورات الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد