ويكيبيديا

    "المديرة التنفيذية على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Director to
        
    • the Executive Director on
        
    • the Executive Director for
        
    • the Executive Director in
        
    • Executive Director on the
        
    Kenya urged the Executive Director to continue her efforts to increase activities with local authorities and other partners. UN وتحث كينيا المديرة التنفيذية على مواصلة جهودها لزيادة الأنشطة المبذولة بالتعاون مع السلطات المحلية وسائر الشركاء.
    They urged the Executive Director to ensure that heads of UNICEF country offices receive adequate support and training that would allow them to assume this critical leadership role. UN وحثت الوفود المديرة التنفيذية على أن تكفل تلقي رؤساء المكاتب القطرية التابعة لليونيسيف الدعم والتدريب الكافيين بما يتيح لهم الاضطلاع بهذا الدور القيادي البالغ الأهمية.
    He encouraged the Executive Director to continue to provide the required support to those activities. UN وشجّع المتحدث المديرة التنفيذية على مواصلة تقديم الدعم المطلوب لتلك الأنشطة.
    Delegations congratulated the Executive Director on her two-year extension and underscored the confidence they had in her leadership. UN وهنأت الوفود المديرة التنفيذية على تمديد ولايتها لفترة سنتين وأكدت على ثقتها في قيادتها.
    She thanked the Executive Director for the support that she had given to the cause of women during her tenure. UN وشكرت المديرة التنفيذية على دعمها لقضية المرأة طوال فترة ولايتها.
    3. Encourages the Executive Director to intensify UNICEF efforts to strengthen collaboration and partnerships with relevant sectors of the communication field. UN ٣ - يحث المديرة التنفيذية على تكثيف جهود اليونيسيف لتعزيز التعاون والشراكات مع القطاعات ذات الصلة في مجال الاتصالات.
    Tanzania will do all that is within its power to assist the Executive Director to discharge her responsibilities successfully. UN وسوف تبذل تنزانيا كل ما بوسعها لمساعدة المديرة التنفيذية على الاضطلاع بمسؤولياتها بنجاح.
    5. Encourages the Executive Director to implement the Programme, where appropriate, in close cooperation with relevant international organizations; UN ٥ - يشجع المديرة التنفيذية على تنفيذ البرنامج، حسب الاقتضاء، بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة؛
    Urges the Executive Director to request the Secretary-General to reconsider his proposal on the financing of interpretation facilities for the Committee of Permanent Representatives, with a view to having the costs borne by the regular budget of the United Nations. UN يحث المديرة التنفيذية على أن تطلب الى اﻷمين العام إعادة النظر في اقتراحه بشأن تمويل خدمات الترجمة الفورية للجنة الممثلين الدائمين بغية أن تتحمل الميزانية العادية لﻷمم المتحدة هذه التكاليف.
    The Board urged the Executive Director to ensure that the medium-term strategic plan (MTSP) of UNICEF, including its cross-cutting and support strategies, continues to provide the guiding strategic and financial framework for all partnerships in which UNICEF participates, including for efforts to end child hunger and undernutrition. UN وحث المجلس المديرة التنفيذية على أن تكفل استمرار خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما في ذلك الاستراتيجية الشاملة واستراتيجية الدعم، في توفير الإطار التوجيهي الاستراتيجي والمالي لجمع الشركات التي تسهم فيها اليونيسيف، بما في ذلك الجهود المبذولة للقضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم.
    6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; UN ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛
    6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; UN ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛
    Encourages the Executive Director to initiate all forms of partnership and to develop actions with special concern to capacity-building and poverty alleviation towards the implementation of the global campaigns; UN 6 - تشجع المديرة التنفيذية على البدء في جميع أشكال الشراكات وأن تضع إجراءات تهتم بشكل خاص ببناء القدرات وتخفيف حدة الفقر بهدف تنفيذ الحملتين العالميتين؛
    3. Urges the Executive Director to continue to strengthen the linkages between the United Nations Environment Programme and the Global Environment Facility. UN ٣ - يحث المديرة التنفيذية على أن تستمر في تقوية الروابط بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    5. Encourages the Executive Director to implement the Programme, as appropriate, in close cooperation with the relevant international organizations; UN ٥ - يشجع المديرة التنفيذية على تنفيذ البرنامج بالتعاون الوثيق مع المنظمات الدولية ذات الصلة ما كان ذلك ممكنا؛
    Urges the Executive Director to strengthen the environmental training networks in each region, with a view to achieving the implementation of environmental education and training. UN يحث المديرة التنفيذية على أن تعزز شبكات التدريب البيئي في كل منطقة من المناطق وذلك بهدف تنفيذ التدريب والتعليم البيئيين.
    2. Urges the Executive Director to arrange for the conduct of periodic human resource audits; UN ٢ - يحث المديرة التنفيذية على وضع الترتيبات ﻹجراء مراجعة دورية للموارد البشرية؛
    Many representatives congratulated the Executive Director on her re-appointment as Executive Director of UN-Habitat and her appointment as Director-General of the United Nations Office at Nairobi and expressed their gratitude to her for her comprehensive policy statement. UN ووجه الكثير من الممثلين تهنئتهم إلى المديرة التنفيذية على إعادة تعيينها مديرة تنفيذية لموئل الأمم المتحدة وتعيينها مديرة عامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأعربوا عن امتنانهم لها بشأن بيان السياسات الشامل الذي قدمته.
    Many representatives congratulated the Executive Director on her re-appointment as Executive Director of UN-Habitat and her appointment as Director-General of the United Nations Office at Nairobi and expressed their gratitude to her for her comprehensive policy statement. UN ووجه الكثير من الممثلين تهنئتهم إلى المديرة التنفيذية على إعادة تعيينها مديرة تنفيذية لموئل الأمم المتحدة وتعيينها مديرة عامة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأعربوا عن امتنانهم لها بشأن بيان السياسات الشامل الذي قدمته.
    Another delegation thanked the Executive Director for her comprehensive statement and welcomed the focus on resources. UN ووجه وفد آخر الشكر إلى المديرة التنفيذية على بيانها الشامل، ورحب بالتركيز على الموارد.
    (b) The Audit Advisory Committee which assists the Executive Director in fulfilling her oversight responsibilities; UN (ب) اللجنة الاستشارية للمراجعة التي تساعد المديرة التنفيذية على الاضطلاع بمسؤولياتها في مجال الرقابة؛
    2. Takes note also of the comments of the Executive Director on the observations of the Advisory Committee;UNEP/GC.19/33, paras. 7-9. UN ٢ - يحيط علما أيضا بتعليقات المديرة التنفيذية على ملاحظات اللجنة الاستشارية)٦٧(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد