ويكيبيديا

    "المرأة بوصفها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women as
        
    • Women acting as
        
    • woman as
        
    • Women was established as
        
    We also reaffirm the vital role of women as agents of development. UN ونعيد أيضا تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه المرأة بوصفها عامل تنمية.
    We also reaffirm the vital role of women as agents of development. UN ونعيد أيضا تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه المرأة بوصفها عامل تنمية.
    We also reaffirm the vital role of women as agents of development. UN ونعيد أيضا تأكيد الدور الحيوي الذي تؤديه المرأة بوصفها عامل تنمية.
    Commission on the Status of Women acting as the UN لجنــة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Commission on the Status of Women acting as the UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجنـة مركـز المرأة بوصفها اللجنـة التحضيريـة
    women as government representatives in international organisations and in diplomacy UN المرأة بوصفها ممثلة للحكومة في المنظمات الدولية وفي الدبلوماسية
    The image of girls as future wives and of women as non-stakeholders continues to affect land distribution. UN وما زالت صورة الفتاة بوصفها زوجة في المستقبل، وصورة المرأة بوصفها شخصا غريبا، تؤثران في توزيع الأراضي.
    These practices promote compulsory sexual activities upon women as stand alone practices or as part of other rites or practices. UN وتشجع هذه الممارسات على فرض أنشطة جنسية إجبارية على المرأة بوصفها الممارسة الوحيدة أو كجزء من طقوس أو ممارسات أخرى.
    It was very important to strengthen the image of women as responsible decision-makers in the family and in civil society. UN ومن الأهمية بمكان تعزيز صورة المرأة بوصفها مسؤولة عن صنع القرار في الأسرة وفي المجتمع المدني.
    2. women as the driving force for rural development UN 2 - المرأة بوصفها القوة الدافعة للتنمية الريفية
    Such culturally conditioned institutions do not treat women as subjects of law endowed with legal and economic capacity upon whom men could depend. UN وهذه الأوضاع التي تخضع للظروف الثقافية لا تعامل المرأة بوصفها شخصاً قانونياً يتمتع بأهلية قانونية واقتصادية يمكن أن يعتمد عليها الرجل.
    Most attention continues to focus on women as victims. UN ولا يزال معظم التركيز ينصبّ على المرأة بوصفها ضحية.
    women as active participants in the peace processes remain marginal. UN أما التركيز على المرأة بوصفها مشاركة نشطة في عمليات السلام، فيظل أمرا هامشيا.
    - promoting the role of women as agents of development; UN - تعزيز دور المرأة بوصفها عاملا من عوامل التنمية؛
    It should also be noted that the mass media still depict women as objects of pleasure and of attraction for advertising. UN يشار أيضا الى أن فكرة تقديم المرأة بوصفها مصدر متعة وإغراء في اﻹعلانات لا تزال تتناقلها وسائط اﻹعلام.
    The regional gender programme: Empowering women as agents of economic change UN البرنامج اﻹقليمي المعني بنوع الجنس: تمكين المرأة بوصفها من فعاليات التغيير الاقتصادي
    Commission on the Status of Women acting as the preparatory committee for the special UN لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    May I recommend the following for consideration by the Commission on the Status of Women acting as the preparatory committee for the twenty-third special session. UN واسمحوا لي بأن أوصي لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين بالنظر فيما يلي:
    Commission on the Status of Women acting as the UN لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Commission on the Status of Women acting as the UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجنـة مركـز المرأة بوصفها اللجنـة التحضيريـة
    Mongolia has traditionally held a position of non-discrimination on the basis of sex as the core of its policy and activities in the health sector, yet it also conceives of a woman as special because she is a mother. UN وتقف منغوليا تقليديا موقف عدم التمييز على أساس نوع الجنس بوصفه جوهر سياستها وأنشطتها في القطاع الصحي، ومع ذلك فهي تنظر أيضا إلى المرأة بوصفها ذات وضع خاص لكونها أماً.
    9.24 The Commission on the Status of Women was established as a functional commission of the Economic and Social Council by Council resolution 11 (II) of 21 June 1946. UN 9-24 أنشئت لجنة وضع المرأة بوصفها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قرار المجلس 11 (د-2) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1946.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد