ويكيبيديا

    "المرأة في البرلمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women in Parliament
        
    • women in the Parliament
        
    • women's parliamentary
        
    • women in parliaments
        
    • women parliamentarians
        
    She agreed on the need to promote women in Parliament. UN وهي توافق على ضرورة تعزيز دور المرأة في البرلمان.
    It particularly congratulates the State party for having the highest representation of women in Parliament worldwide. UN وتهنئ الدولة الطرف بصفة خاصة لتحقيقها أعلى نسبة في العالم لتمثيل المرأة في البرلمان.
    The representation of women in Parliament, for example, is only 8 per cent. UN وعلى سبيل المثال، لا تتجاوز نسبة تمثيل المرأة في البرلمان 8 في المائة.
    A significant percentage of women in Parliament should also be achieved. UN وقالت إنه ينبغي أيضا تحقيق نسبة مئوية عالية لتمثيل المرأة في البرلمان.
    This should start with the Electoral Code, which should provide clearly for representation percentage of women in the Parliament. UN وينبغي أن يبدأ هذا بالقانون الانتخابي، الذي يجب أن ينص بوضوح على نسبة تمثيل المرأة في البرلمان.
    As can be seen in Table 7 below, more efforts is required to improve the representation of women in Parliament. UN وكما يتضح من الجدول 7 أدناه، يلزم بذل مزيد من الجهود لتحسين تمثيل المرأة في البرلمان.
    Representation of women in Parliament was made possible as a result of application of such a quota. UN وقد يسر نظام الحصص هذا تمثيل المرأة في البرلمان.
    In keeping with long-standing practice, it also contributed substantially with statistical data on women in Parliament. UN وجريا على ممارسة معمول بها منذ أمد بعيد، أسهم أيضا إسهاما كبيرا في البيانات الإحصائية عن المرأة في البرلمان.
    In October 2005, the Nordic countries reached an average of 40 per cent representation of women in Parliament for the first time. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، بلغت بلدان الشمال الأوروبي معدلا قدره 40 في المائة من تمثيل المرأة في البرلمان لأول مرة.
    Representation of women in Parliament is rather high at 38%. UN وتمثيل المرأة في البرلمان مرتفع إلى حد ما حيث تبلغ نسبة النساء 38 في المائة.
    In 2010, the proportion of seats held by women in Parliament was 13.6 per cent; in 2011, it was 13.7 per cent. UN وفي عام 2010، بلغت نسبة المقاعد التي شغلتها المرأة في البرلمان 13.6 في المائة، مقابل نسبة 13.7 في المائة في عام 2011.
    This is a significant improvement towards the achievement of the 17 percent target for the representation of women in Parliament by 2015 as was referred to in the Millennium Development Goals Report in 2005. UN وهذا تحسن كبير في اتجاه بلوغ نسبة ال17 في المائة المستهدفة لتمثيل المرأة في البرلمان في عام 2015 على النحو المشار إليه في تقرير الأهداف الإنمائية للألفية الصادر في عام 2005.
    There was no quota for the representation of women in Parliament. UN ولا توجد أية حصة لتمثيل المرأة في البرلمان.
    Burundi noted that Rwanda had made progress in protecting the rights of women, including the high level of representation of women in Parliament and judiciary. UN ولاحظت بوروندي أن رواندا أحرزت تقدماً في حماية حقوق المرأة، بما في ذلك ارتفاع نسبة تمثيل المرأة في البرلمان والقضاء.
    The issue of under-representation of women in Parliament remains. UN ولا يزال تمثيل المرأة في البرلمان ناقصاً.
    As a result, the representation of women in Parliament is below the 30 per cent threshold stipulated in the Constitution. UN وترتب على ذلك أن نسبة تمثيل المرأة في البرلمان تقل عن عتبة الـ 30 في المائة المنصوص عليها في الدستور.
    women in Parliament by region: single and lower houses UN المرأة في البرلمان بحسب المنطقة: المجالس الأحادية ومجالس النواب
    In 1993, the proportion of women in Parliament averaged 33.7 per cent. UN ففي عام ١٩٩٣، بلغ متوسط نسبة المرأة في البرلمان ٣٣,٧ في المائة.
    The low participation of women in the Parliament is the result of low interest in political activity. UN وقد جاء انخفاض مشاركة المرأة في البرلمان عن قلة الاهتمام بالنشاط السياسي.
    The share of women in the Parliament is now higher than ever before. UN وتعد حصة المرأة في البرلمان حالياً أعلى من أي وقت مضى.
    21. While women's parliamentary representation has increased globally, the rate of progress has remained slow. UN 21 - وفي حين أن تمثيل المرأة في البرلمان قد زاد على الصعيد العالمي، فإن معدل التقدم ما زال بطيئا.
    It shows that progress is being made in a number of areas such as primary enrolment, gender parity in primary education, malaria deaths, and representation of women in parliaments. UN وتُبين أنه يجري إحراز تقدم في عدد من المجالات مثل الالتحاق بالتعليم الابتدائي، والتكافؤ في الفرص بين الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي، وحالات الوفيات بسبب الملاريا، وتمثيل المرأة في البرلمان.
    For example, despite the increase in the quota of women parliamentarians to 15 per cent, women still make up only 9.2 per cent of this legislative body. UN وعلى سبيل المثال، ورغم زيادة حصة المرأة في البرلمان حتى 15 في المائة، لا تزال المرأة تشكل 9,2 في المائة فقط من هذه الهيئة التشريعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد