ويكيبيديا

    "المرأة والعمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women and work
        
    • women and employment
        
    • of women and
        
    • women and to work
        
    • women and the work
        
    It has already received a first reading and is awaiting a decision by the congressional committees on women and work. UN وقد طرح المشروع للقراءة الأولى، وما زال ينتظر رأي لجنتي المرأة والعمل فيه.
    :: the establishment in 2006 of the women and work Commission (WWC) to examine the causes of occupational segregation; UN :: إنشاء لجنة المرأة والعمل عام 2006 لدراسة أسباب الفصل بين الجنسين في المهن؛
    The " women and work " programme would serve that purpose. UN وأضافت أن برنامج " المرأة والعمل " سيخدم ذلك الغرض.
    For information about rural and remote women and employment, see paragraphs 12.11 to 12.13. UN للحصول على معلومات عن المرأة والعمل في المناطق الريفية والنائية، انظر الفقرات 12-11 إلى 12-13.
    The subject of women and employment received special attention in the shadow report prepared by the Syrian Women's League on Beijing +10. UN وحظي موضوع المرأة والعمل باهتمام خاص في تقرير الظل الذي أعدته رابطة النساء السوريات حول بكين + 10.
    It commends the Government on its women and work programme aimed at ensuring women's equal participation in all sectors of society. UN وهي تشيد بالحكومة لإعدادها برنامج المرأة والعمل الذي يستهدف كفالة مشاركة متكافئة من المرأة في جميع قطاعات المجتمع.
    It commends the Government on its women and work programme aimed at ensuring women's equal participation in all sectors of society. UN وهي تشيد بالحكومة لإعدادها برنامج المرأة والعمل الذي يستهدف كفالة مشاركة متكافئة من المرأة في جميع قطاعات المجتمع.
    The Prime Minister set up the women and work Commission in 2004 to investigate the pay and opportunities gap for women. UN وشكل رئيس الوزراء لجنة المرأة والعمل في 2004 لتقصي الفجوة في الأجور والفرص بالنسبة للمرأة.
    Taking forward women and work Commission recommendations UN المضي قدما في تنفيذ توصيات لجنة المرأة والعمل
    Links with other delivery partners are in place and plans to tie in other strands of the women and work package are being implemented. UN وثمة روابط قائمة مع شركاء التنفيذ الآخرين كما يجري تنفيذ خطط لربط مسارات أخرى من حزمة المرأة والعمل.
    Government's response to the women and work Commission report UN رد الحكومة على تقرير لجنة المرأة والعمل
    Examining the causes of the pay gap to find ways of addressing it -- women and work Commission UN فحص أسباب الفجوة في الأجور لإيجاد طرائق لمواجهتها - لجنة المرأة والعمل
    But women's poverty and inequality is still a major constraint on economic progress: the Government set up the women and work Commission two years ago to address the persistent gender pay gap. UN لكن فقر النساء ومعاناتهن من عدم المساواة ما زالا يمثلان عائقا كبيرا للتقدم الاقتصادي: فقد شكلت الحكومة منذ عامين " لجنة المرأة والعمل " لمعالجة الهوة المستمرة بين الجنسين في الأجور.
    The plenary Congress considered it on 21 September 2006 and it is again awaiting a decision by the congressional committees on women and work. UN وقد نظر الكونغرس بكامل هيئته في هذا المشروع في 21 أيلول/سبتمبر 2006، وينتظر الآن من جديد رأي لجنتي المرأة والعمل فيه.
    The women and work programme aimed at ensuring better use of women's skills in all sectors of society, to provide new impetus for equal opportunity at work and to promote equal participation in the work force and society. UN ويستهدف برنامج المرأة والعمل كفالة تحسين استخدام مهارات المرأة في جميع قطاعات المجتمع، وتوفير قوى دفع جديدة لتوفير الفرص المتكافئة في العمل وتشجيع المشاركة المتكافئة في قوى العمل والمجتمع.
    291. Consequently, the women and work programme would address various areas to assist in implementing the Convention. UN 291 - وبالتالي، فإن برنامج المرأة والعمل سوف يتناول شتى المجالات اللازمة للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    A second hearing of women's organizations was held on 6 March 1997 on the topic of women and employment. UN وعقدت جلسة استماع ثانية للمنظمات النسائية في ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ بشأن موضوع " المرأة والعمل " .
    Chapter 9: women and employment UN الفصل 9: المرأة والعمل
    Article 11: women and employment UN ألف - المادة 11: المرأة والعمل
    To take into account the three social roles of women and seek to alleviate the constraints associated with those roles; UN مراعاة الأدوار الاجتماعية الثلاثة التي تضطلع بها المرأة والعمل على تخفيف حدة القيود المرتبطة بها؛
    512. The Committee recommends that the State party adopt policies and concrete measures to accelerate the eradication of pay discrimination against women and to work towards ensuring de facto equal opportunities for women and men in the labour market. UN 512- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد سياسات وتدابير ملموسة للتعجيل بالقضاء على التمييز في الأجور ضد المرأة والعمل من أجل كفالة الفرص المتكافئة بحكم الأمر الواقع بين المرأة والرجل في سوق العمل.
    The comparable worth approach proposes a reordering of the ways women and the work associated with them have been valued by the society. UN ويقترح نهج القيمة القابلة للمقارنة إعادة تنظيم الطرق التي كان المجتمع يقيم بها المرأة والعمل المرتبط بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد