All facilities and infrastructure for uniformed police personnel is complete. | UN | واكتمل بناء جميع المرافق والهياكل الأساسية لأفراد الشرطة النظاميين. |
:: 10 quick-impact projects on facilities and infrastructure in areas of return | UN | :: تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر في مجال المرافق والهياكل الأساسية في مناطق العودة |
In view of the obstacles confronting the mission in commencing the construction projects as planned, the Committee proposes a reduction in the requested resources of $3.2 million under facilities and infrastructure. | UN | وبالنظر إلى العقبات التي تحول دون قيام البعثة ببدء مشاريع التشييد على النحو المقرر، تقترح اللجنة تخفيض الموارد المطلوبة بمقدار 3.2 ملايين دولار تحت بند المرافق والهياكل الأساسية. |
Facilities and infrastructure: petrol, oil and lubricants | UN | المرافق والهياكل الأساسية: الوقود والزيوت ومواد التشحيم |
Reduced requirements resulting from the recording of expenditures for the acquisition of fire safety equipment under facilities and infrastructure for acquisition of equipment whereas provision for that equipment was originally made under air transportation | UN | انخفاض الاحتياجات الناجم عن تسجيل نفقات اقتناء معدات السلامة من الحرائق تحت بند المرافق والهياكل الأساسية المتعلق باقتناء المعدات، بينما كان الاعتماد المتعلق بالمعدات يندرج أصلا تحت بند النقل الجوي |
The Advisory Committee recommends that the costs estimates under facilities and infrastructure be advised to take into account the higher delayed deployment factor. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بتعديل تقديرات التكاليف الواردة في إطار باب المرافق والهياكل الأساسية بحيث تأخذ في الاعتبار عاملا أعلى لتأخر النشر. |
The redeployment of funds to operational costs covered expenditures in relation to rental of premises under facilities and infrastructure. | UN | نقلت الأموال إلى بند التكاليف التشغيلية، لتغطية نفقات استئجار أماكن العمل تحت بند المرافق والهياكل الأساسية. |
Total peacekeeping appropriation of $1,015,041,235 under facilities and infrastructure in fiscal year 2010 | UN | يبلغ مجموع اعتمادات حفظ السلام 235 041 015 1 دولار تحت بند المرافق والهياكل الأساسية في السنة المالية 2010 |
Of this total increase, an increase of $1,161,400 is proposed under facilities and infrastructure to cover increased costs for fuel, security services and the maintenance of office accommodation. | UN | ومن مجموع هذه الزيادة، تُقترح زيادة قدرها 400 161 1 دولار تحت المرافق والهياكل الأساسية لتغطية الزيادة في تكاليف الوقود وخدمات الأمن وصيانة أماكن المكاتب. |
27. The additional requirements in facilities and infrastructure and communications is directly associated with the proposed new posts. | UN | 27 - وترتبط الاحتياجات الإضافية في مجال المرافق والهياكل الأساسية والاتصالات ارتباطا مباشرا بالوظائف الجديدة المقترحة. |
Official travel facilities and infrastructure | UN | المرافق والهياكل الأساسية 488.9 9 723.4 5 765.5 3 39.7 |
Reduced requirements for operational maps are the result of stationery and supplies being included under the facilities and infrastructure class. | UN | ونتج انخفاض الاحتياجات من خرائط العمليات عن إدراج القرطاسية واللوازم تحت بند المرافق والهياكل الأساسية. |
:: Higher requirements under facilities and infrastructure owing mainly to proposed upgrade of the satellite farm | UN | :: زيادة الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية التي تعزى أساسا إلى اقتراح تحديث المجمع الساتلي |
Provisions for these contractors were made under facilities and infrastructure. | UN | وكانت الاعتمادات ترصد لهؤلاء المتعهدين تحت بند المرافق والهياكل الأساسية. |
Their resettlement had been undertaken with their full consent and the promise of basic facilities and infrastructure. | UN | وقد تمت إعادة توطينهم بموافقة تامة منهم والتعهد بتوفير المرافق والهياكل الأساسية. |
Reduced costs for facilities and infrastructure owing to the repair, rather than replacement, of large generators | UN | :: انخفاض تكاليف المرافق والهياكل الأساسية نتيجة تصليح المولدات الكبيرة بدلا من استبدالها |
The Committee therefore recommends a reduction of $5 million in resources proposed under facilities and infrastructure. | UN | لذا، توصي اللجنة بإجراء انخفاض قدره 5 ملايين دولار في الموارد المقترحة تحت بند المرافق والهياكل الأساسية. |
facilities and infrastructure constructed by MINUSCA should be in full compliance with United Nations standards. | UN | وأكد أن المرافق والهياكل الأساسية التي تقيمها البعثةُ ينبغي أن تستوفي بشكل تام معايير الأمم المتحدة. |
Construction of facilities and infrastructure in support of AMISOM | UN | تشييد المرافق والهياكل الأساسية دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
The unspent balance for operational costs was attributable mainly to the lower-than-planned aviation operations and lower costs for facilities and infrastructure. | UN | ويعزى الرصيد غير المنفق أساسا للتكاليف التشغيلية إلى انخفاض عمليات الطيران عما كان مقررا، وانخفاض تكاليف المرافق والهياكل الأساسية. |
Governmental authorities provide counter-terrorism advice to officials at important national facilities and infrastructures. | UN | تسدي السلطات الحكومية المشورة بشأن مكافحة الإرهاب للمسؤولين في المرافق والهياكل الأساسية الهامة. |