ويكيبيديا

    "المرجأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deferred
        
    • postponed
        
    • delayed
        
    • pending
        
    Memorandum by the Secretary-General containing a compilation of deferred quadrennial reports UN مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المرجأة
    This instalment also includes a number of claims deferred from previous instalments. UN وتتضمن هذه الدفعة أيضاً عدداً من المطالبات المرجأة من دفعات سابقة.
    Requests for reclassification deferred from the 2003 substantive session UN طلبات إعادة التصنيف المرجأة من دورة عام 2003
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المرجأة في انتظار الردود على أسئلة طرحتها اللجنة
    The Council took the following action with regard to elections and nominations postponed from previous sessions: UN واتخذ المجلس اﻹجراء التالي فيما يتعلق بالانتخابات والترشيحات المرجأة من الدورات السابقة:
    (iv) deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial biennium. UN ' 4` تشمل النفقات المرجأة عادةً أوجه إنفاق لا يجري تقييدها بشكل مناسب على حساب فترة السنتين المالية الحالية.
    Approved projects deferred from prior period(s) UN المشاريع المعتمدة المرجأة من فترات سابقة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المرجأة في انتظار تلقي ردود على أسئلة طرحتها اللجنة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المرجأة في انتظار تلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة
    The Committee considered a total of 149 deferred applications for consultative status. UN ونظرت اللجنة فيما مجموعه 149 من الطلبات المرجأة للحصول على المركز الاستشاري.
    Owing to time constraints and pending the receipt of responses to questions posed, the Committee deferred the consideration of 13 quadrennial reports deferred from previous sessions. UN ونظرا لضيق الوقت وريثما يتم تلقي الردود على الأسئلة المطروحة، أرجأت اللجنة النظر في 13 من التقارير الرباعية السنوات المرجأة من دورات سابقة.
    Memorandum by the Secretary-General containing deferred requests for reclassification UN مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات المرجأة لإعادة التصنيف
    Memorandum by the Secretary-General containing applications deferred from the first and second parts of the 2000 session of the Committee UN مذكرة من الأمين العام تتضمن الطلبات المرجأة من الجزأين الأول والثاني من دورة عام 2000 للجنة
    Also, in paragraph 9 of the same report, the Committee recommends the adoption of a draft decision relating to questions deferred to a later date. UN وأيضا، في الفقرة 9 من التقرير نفسه، توصي اللجنة باعتماد مشروع المقرر المتعلق بالمسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا.
    However, any plan to reactivate projects that had been delayed or deferred would be subject to the normal review and approval process of the General Assembly. UN غير أن أي خطة لتفعيل المشاريع المرجأة أو المؤجلة ستخضع لعملية الاستعراض والاعتماد العادية من قِبل الجمعية العامة.
    deferred applications for consultative status UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري المرجأة
    Applications deferred pending responses posed by the Committee UN الطلبات المرجأة في انتظار الردود على أسئلة طرحتها اللجنة
    Compilation of applications for consultative status with the Council deferred from previous sessions UN مجموعة طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس المرجأة من دورات سابقة
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المرجأة ريثما ترد ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة
    Elections and nominations postponed from the previous session: UN الانتخابات والترشيحات المرجأة من الدورة السابقة
    The reported expenditure also includes an amount of $79,005, which related to the delayed electoral process. UN وتتضمن النفقات المشمولة بهذا التقرير مبلغ ٠٠٥ ٧٩ دولارا أيضا، وهو يتعلق بعملية الانتخابات المرجأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد