ويكيبيديا

    "المردودة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refunds
        
    • reimbursements
        
    • refunded
        
    • returns
        
    • reimbursement
        
    Operational closure of projects, transfer of assets and refunds to donors UN الإقفال التشغيلي للمشاريع، ونقل الأصول، والمبالغ المردودة إلى الجهات المانحة
    Furthermore, there was no policy to regulate the refund process or accountability for refunds. UN ولم يكن أيضا ثمة سياسة لتنظيم عملية رد الأموال والمساءلة عن الأموال المردودة.
    (ii) Prior-year adjustments due to changes in refunds to donors; UN ' 2` تسويات السنوات السابقة بسبب تغييرات في المبالغ المردودة للجهات المانحة؛
    Estimated reimbursements to staff members subject to United States income taxes for tax years 2008 and 2009 UN المبالغ المقدرة المردودة إلى الموظفين الخاضعين لضرائب الدخل في الولايات المتحدة عن السنتين الضريبيتين 2008 و 2009:
    Applied to assessments, retained for technical cooperation activities or refunded to Member States Unencumbered balance carried forward UN المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء
    Revenue is shown net of returns and discounts. UN ويُسجل صافي الإيراد مطروحا منه المبالغ المردودة والحسومات.
    This reimbursement amounted in 2002 to $52,735. UN وبلغت التكاليف المردودة 735 52 دولارا في سنة 2002.
    Due to refunds to donors in accordance with the agreements UN بسبب المبالغ المردودة للجهات المانحة وفقا للاتفاقات
    All refunds to donors are netted out of fund balances. UN تسوَّى جميع المبالغ المردودة إلى الجهات المانحة بوصفها مبالغ صافية من أرصدة الصناديق.
    refunds are recognized when instructions are received from the donor requesting repayment. UN ويتم الإقرار بالمبالغ المردودة عند تلقي أوامر بذلك من الجهة المانحة التي تطالب بالسداد.
    Other income: miscellaneous income and exchange gains and refunds from completed projects. UN الإيرادات الأخرى: الإيرادات المتنوعة والمكاسب الناتجة عن أسعار الصرف والمبالغ المردودة من المشاريع المنجزة.
    Other income: miscellaneous income and exchange gains and refunds from completed projects. UN الإيرادات الأخرى: الإيرادات المتنوعة والمكاسب الناتجة عن أسعار الصرف والمبالغ المردودة من المشاريع المنجزة.
    The receipt of refunds, the amendments in the contract, and the improvements to the monitoring of travel operations in UNIDO. UN تسلم المبالغ المردودة وتعديل العقد والتحسُّن في رصد عمليات السفر لدى اليونيدو.
    " Tax reimbursements " due represent mainly refunds of value added tax. UN وتمثل ' ' التعويضات الضريبية المستحقة`` أساسا مبالغ ضريبة القيمة المضافة المردودة.
    :: $0.7 million: relates to unreconciled refunds made on various projects in 2007 UN 0.7 مليون دولار: تتعلق بالمبالغ المردودة غير المسواة التي دفعت لمشاريع مختلفة في عام 2007
    reimbursements and adjustments relating to prior tax years UN المبالغ المردودة والتسويات المتعلقة بالسنوات الضريبية السابقة
    Furthermore, some reimbursements were not adequately justified. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن مبررات بعض المبالغ المردودة كافية.
    Applied to assessments, retained for technical cooperation activities or refunded to Member States Unencumbered balance carried forward UN المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء
    Applied to assessments, retained for technical cooperation activities or refunded to Member States Unencumbered balance carried forward UN المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء
    Applied to assessments, retained for technical cooperation activities or refunded to Member States Unencumbered balance carried forward UN المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء
    Contributions in-kind Less: returns to donors of unused contributions UN مخصوما منها: المبالغ المردودة إلى المانحين من المساهمات غير المستخدمة
    Miscellaneous accounts receivable includes value added tax, sales tax, security deposit on rental premises and rent reimbursement from the United Nations. Note 11 UN وتتضمن الحسابات المتنوعة المستحقة القبض ضريبة القيمة المضافة وضريبة المبيعات ووديعة الضمان على الأماكن المستأجرة ومبالغ الإيجارات المردودة من الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد