ويكيبيديا

    "المرساة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anchor
        
    • laid down
        
    • mooring
        
    • Anchors
        
    The family institution, which serves as the anchor of social integrity, must be involved in this effort. UN ومؤسسة اﻷسرة، التي تقوم مقام المرساة في السلامة الاجتماعية، يجب أن تنخرط في هذا الجهد.
    But you're always anchor. How could Coach make me anchor? Open Subtitles أنتِ دائماً في المرساة كيف جعلني المدرب في المرساة؟
    The Urban anchor served as the unit within the World Bank Group for the coordination of joint programming with UN-Habitat. UN فقد كانت المرساة الحضرية بمثابة الوحدة المعنية داخل مجموعة البنك الدولي بتنسيق البرمجة المشتركة مع الموئل.
    The Urban anchor served as the unit within the World Bank Group for the coordination of joint programming with UN-Habitat. UN فقد كانت المرساة الحضرية بمثابة الوحدة المعنية داخل مجموعة البنك الدولي بتنسيق البرمجة المشتركة مع الموئل.
    The Charter of the United Nations and its timeless principles provide us the anchor to weather turmoil and turbulence. UN وميثاق اﻷمم المتحدة ومبادؤه اﻷزلية يوفران لنا المرساة التي نستند إليها عند الاضطرابات والعواصف.
    If you want my advice, cut anchor. Leave the dead weight behind. Open Subtitles إنْ أردتَ نصيحتي فاقطع المرساة وتخلّص مِن الحمل الزائد
    Could you spare a few sound bites for this rudderless anchor? Open Subtitles أيمكنكم تقليد بعض أصوات العض لتلك المرساة بلا دفة؟
    No, I totally get it. You're the anchor now. That must be... Open Subtitles كلّا، أتفهّم تمامًا، أنت المرساة الآن، حتمًا هذا مُنهك.
    And how is our precious anchor to the Other Side? Open Subtitles وكيف حال نفيستنا المرساة إلى الجانب الآخر؟
    I know the spell, but I don't know two dozen travelers willing to overwhelm the anchor. Open Subtitles أعرف التعويذة، لكنّي لا أعرف 24 رحّالًا مستعدّون لاجتياح المرساة.
    I think it's really cool that the symbol of our school is the anchor. Open Subtitles من الرائع حقًا أن رمز مدرستنا هو المرساة
    Look at that guy sitting dangerously on the anchor line. Open Subtitles أنظر إلى ذلك الشخص يجلس بشكل خطير على حبل المرساة
    Last but not least, the anchor leg of the competition, the event that separates the men from the stock boys-- the deli platter assembly. Open Subtitles بطل جر العربات النقالة أخيراً وليس آخراً ,المرساة وتد المنافسة الحدث الذي يفصل أولاد رص البقالة
    Now go to your stations, all Special Sea and anchor Detail. Open Subtitles . الأن فالتذهبوا إلي أماكنكم . جميع طاقم البحارة و المرساة
    I want you to get on the horn and give the order to drop anchor. Open Subtitles أريدك أن تتقدّم إلى الميكروفون وتعطي الأمر لإسقاط المرساة
    I need it to do a locator spell so I can find the anchor. Open Subtitles أحتاجها لإجراء تعويذة اقتفاء حتّى يمكنني إيجاد المرساة
    I just have to find The anchor first and destroy it. Open Subtitles يلزم فقط أن أجد المرساة وأدمّرها أوّلًا.
    That's not gonna happen, plus I want him dead before he has the pleasure of finding The anchor. Open Subtitles حسنٌ، هذا لن يحدث. كما أنّي أودّه أن يموت قبلما يتشرّف بإيجاد المرساة.
    2,000 years old, immortal, indestructible. The anchor isn't a thing. Open Subtitles شيء خالد يظلّ ألفيّ عامًا بلا تلف، المرساة ليست شيئًا.
    His delegation also considered that respect for the will of persons concerned, reflected in draft article 10, provided a desirable complement to the rules laid down in the draft articles. UN وإن من رأي الوفد المكسيكي أيضا أن احترام إرادة اﻷشخاص المعنيين، الذي ورد في مشروع المادة ١٠، يشكل تكملة مطلوبة للقواعد المرساة في مشروع المواد.
    We've got to be at the pub by 6:00, or we'll lose our overnight mooring. Open Subtitles يجب أن نكون في الحانة بحلول الساعة السادسة أو سنفقد المرساة الليلة.
    Great idea. Anchors up, captain. Let's go. Open Subtitles فكرة رائعة، ارفع المرساة أيها القبطان، ولننطلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد