| The family institution, which serves as the anchor of social integrity, must be involved in this effort. | UN | ومؤسسة اﻷسرة، التي تقوم مقام المرساة في السلامة الاجتماعية، يجب أن تنخرط في هذا الجهد. |
| But you're always anchor. How could Coach make me anchor? | Open Subtitles | أنتِ دائماً في المرساة كيف جعلني المدرب في المرساة؟ |
| The Urban anchor served as the unit within the World Bank Group for the coordination of joint programming with UN-Habitat. | UN | فقد كانت المرساة الحضرية بمثابة الوحدة المعنية داخل مجموعة البنك الدولي بتنسيق البرمجة المشتركة مع الموئل. |
| The Urban anchor served as the unit within the World Bank Group for the coordination of joint programming with UN-Habitat. | UN | فقد كانت المرساة الحضرية بمثابة الوحدة المعنية داخل مجموعة البنك الدولي بتنسيق البرمجة المشتركة مع الموئل. |
| The Charter of the United Nations and its timeless principles provide us the anchor to weather turmoil and turbulence. | UN | وميثاق اﻷمم المتحدة ومبادؤه اﻷزلية يوفران لنا المرساة التي نستند إليها عند الاضطرابات والعواصف. |
| If you want my advice, cut anchor. Leave the dead weight behind. | Open Subtitles | إنْ أردتَ نصيحتي فاقطع المرساة وتخلّص مِن الحمل الزائد |
| Could you spare a few sound bites for this rudderless anchor? | Open Subtitles | أيمكنكم تقليد بعض أصوات العض لتلك المرساة بلا دفة؟ |
| No, I totally get it. You're the anchor now. That must be... | Open Subtitles | كلّا، أتفهّم تمامًا، أنت المرساة الآن، حتمًا هذا مُنهك. |
| And how is our precious anchor to the Other Side? | Open Subtitles | وكيف حال نفيستنا المرساة إلى الجانب الآخر؟ |
| I know the spell, but I don't know two dozen travelers willing to overwhelm the anchor. | Open Subtitles | أعرف التعويذة، لكنّي لا أعرف 24 رحّالًا مستعدّون لاجتياح المرساة. |
| I think it's really cool that the symbol of our school is the anchor. | Open Subtitles | من الرائع حقًا أن رمز مدرستنا هو المرساة |
| Look at that guy sitting dangerously on the anchor line. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك الشخص يجلس بشكل خطير على حبل المرساة |
| Last but not least, the anchor leg of the competition, the event that separates the men from the stock boys-- the deli platter assembly. | Open Subtitles | بطل جر العربات النقالة أخيراً وليس آخراً ,المرساة وتد المنافسة الحدث الذي يفصل أولاد رص البقالة |
| Now go to your stations, all Special Sea and anchor Detail. | Open Subtitles | . الأن فالتذهبوا إلي أماكنكم . جميع طاقم البحارة و المرساة |
| I want you to get on the horn and give the order to drop anchor. | Open Subtitles | أريدك أن تتقدّم إلى الميكروفون وتعطي الأمر لإسقاط المرساة |
| I need it to do a locator spell so I can find the anchor. | Open Subtitles | أحتاجها لإجراء تعويذة اقتفاء حتّى يمكنني إيجاد المرساة |
| I just have to find The anchor first and destroy it. | Open Subtitles | يلزم فقط أن أجد المرساة وأدمّرها أوّلًا. |
| That's not gonna happen, plus I want him dead before he has the pleasure of finding The anchor. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا لن يحدث. كما أنّي أودّه أن يموت قبلما يتشرّف بإيجاد المرساة. |
| 2,000 years old, immortal, indestructible. The anchor isn't a thing. | Open Subtitles | شيء خالد يظلّ ألفيّ عامًا بلا تلف، المرساة ليست شيئًا. |
| His delegation also considered that respect for the will of persons concerned, reflected in draft article 10, provided a desirable complement to the rules laid down in the draft articles. | UN | وإن من رأي الوفد المكسيكي أيضا أن احترام إرادة اﻷشخاص المعنيين، الذي ورد في مشروع المادة ١٠، يشكل تكملة مطلوبة للقواعد المرساة في مشروع المواد. |
| We've got to be at the pub by 6:00, or we'll lose our overnight mooring. | Open Subtitles | يجب أن نكون في الحانة بحلول الساعة السادسة أو سنفقد المرساة الليلة. |
| Great idea. Anchors up, captain. Let's go. | Open Subtitles | فكرة رائعة، ارفع المرساة أيها القبطان، ولننطلق. |