Cosmic ray muon observation at the Southern Space Observatory in Brazil | UN | رصد ميوميزونات الأشعة الكونية في المرصد الفضائي الجنوبي في البرازيل |
Supporting work has also begun for the Extreme Universe Space Observatory on board the Japanese Experiment Module on the International Space Station. | UN | كما استهل أعمالاً لدعم المرصد الفضائي للكون السحيق على متن الوحدة التجريبية اليابانية في محطة الفضاء الدولية. |
World Space Observatory: status report | UN | المرصد الفضائي العالمي: تقرير عن حالة المرصد |
B. The world space observatory: from concept to reality 26-35 6 | UN | باء - المرصد الفضائي العالمي : التحول من فكرة الى حقيقة واقعة |
25. The world Space Observatory embodies a twofold goal: | UN | ٥٢ - المرصد الفضائي العالمي يجسد هدفا ذي شقين : |
B. The world space observatory: from concept to reality | UN | باء - المرصد الفضائي العالمي : التحول من فكرة الى حقيقة واقعة |
34. The concept of a world Space Observatory is based on: | UN | ٤٣ - يقوم مفهوم المرصد الفضائي العالمي على ما يلي : |
The scientific equipment for this Space Observatory was commissioned by ESA and designed jointly by scientists and experts from ESA member States. | UN | أمّا المعدات العلمية على متن هذا المرصد الفضائي فقد أمرت وكالة الفضاء الأوروبية بصنعها، وقد اشترك في تصميمها علماء وخبراء من البلدان الأعضاء في الوكالة. |
30. Herschel will take over from its predecessor, the Infrared Space Observatory (ISO), and Planck will study the formation of stars and galaxies. | UN | 30- أما هيرشيل فسيحل محل سلفه وهو المرصد الفضائي بالأشعة دون الحمراء، وأما بلانك فسيدرس تشكّل النجوم والمجرّات. |
(e) In the field of fundamental space research, implementation of the SpektrRG Space Observatory project, with the extensive cooperation of foreign partners; | UN | (ﻫ) في مجال بحوث الفضاء الأساسية، تنفيذ مشروع المرصد الفضائي سبكتر-RG، بتعاون واسع النطاق من شركاء أجانب؛ |
World Space Observatory I. Introduction | UN | رابعا - المرصد الفضائي العالمي |
The world Space Observatory has been proposed as an important and effective means of establishing some of the necessary structures, not only for the benefit of the scientific community, but also for nations wishing to use space applications in the interest of accelerated and sustainable development. | UN | اقترح المرصد الفضائي العالمي بوصفه وسيلة مهمة وفعالة لانشاء بعض الهياكل اللازمة لا لمصلحة الدوائر العلمية فحسب بل أيضا لﻷمم الراغبة في استخدام التطبيقات الفضائية من أجل التنمية المعجلة والمستدامة . |
26. The world Space Observatory would consist of a satellite observatory in a context that extends beyond the normal planning of the major space agencies. | UN | ٦٢ - يتكون المرصد الفضائي العالمي من مرصد ساتلي في سياق يتجاوز التخطيط العادي لوكالات الفضاء الكبرى . |
3. The establishment of the World Space Observatory | UN | ٣ - انشاء المرصد الفضائي العالمي |
(a) World Space Observatory: a challenge for the new millennium | UN | )أ( المرصد الفضائي العالمي : تحد لﻷلفية الجديدة |
A prominent place should be given to the follow-up projects of the workshops on basic space science and the possible endorsement of the World Space Observatory concept. | UN | وينبغي اعطاء مكان بارز لمشاريع متابعة حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ولامكانية تأييد مفهوم المرصد الفضائي العالمي . |
2. VLBI Space Observatory Programme | UN | ٢ - برنامج المرصد الفضائي لقياس التداخل بخط قاعدي طويل جدا (VLBI) |
The Onsala Space Observatory, located on the Swedish west coast, operates radiotelescopes, mainly for radioastronomical observation. | UN | يقوم المرصد الفضائي في أونسالا الواقعة على ساحل السويد الغربي ، بتشغيل مقاريب لاسلكية ، تستخدم أساسا ﻷغراض الرصد الفلكي اللاسلكي . |
(b) VLBI Space Observatory Programme | UN | )ب( برنامج المرصد الفضائي لقياس التداخل بخط قاعدي طويل جدا |
The Onsala Space Observatory, located on the Swedish west coast, operates radiotelescopes, chiefly for radioastronomical observation. | UN | ويقوم المرصد الفضائي في أونسالا على الساحل الغربي للسويد ، بتشغيل تلسكوبات لاسلكية ، تستخدم أساسا ﻷغراض الرصد الفلكي اللاسلكي . |