ويكيبيديا

    "المرصد الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the National Observatory
        
    • National Observatory for
        
    • a National Observatory
        
    • Observatoire national des droits de l
        
    • National Observatory of
        
    • National Observatory on
        
    Together with Senegalese civil society, participated in preparing the bill for the establishment of the National Observatory of Places of Detention. UN شارك، بالتعاون مع المجتمع المدني السنغالي، في إعداد مشروع قانون إنشاء المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز.
    These include the Ombudsman and the National Observatory for Human Rights. UN وينطبق ذلك بالخصوص على أمين المظالم وعلى المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    The Committee also notes that the author understood the letter from the National Observatory for Human Rights as informing her of his death. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً أن صاحبة البلاغ قد فهمت أن رسالة المرصد الوطني لحقوق الإنسان تبلغها بوفاة زوجها.
    National Observatory for the prevention of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; establishment and principal office UN المرصد الوطني لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة: الإنشاء والمقر الرئيسي
    The establishment of a National Observatory for the Rights of the Child and a National Plan of Action for the Integration of Women is particularly welcome. UN وترحب اللجنة بصفة خاصة بإنشاء المرصد الوطني لحقوق الطفل وبوضع خطة عمل وطنية لإدماج المرأة.
    National institutions: National Human Rights Commission of Mongolia, Observatoire national des droits de l'homme de la République démocratique du Congo UN المؤسسات الوطنية: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في منغوليا، المرصد الوطني لحقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    The Committee also recalls that according to the National Observatory for Human Rights, the author's son was never sought or arrested by the security services. UN وتذكر اللجنة أيضا بأن ابن صاحبة البلاغ لم يكن قط مبحوثاً عنه ولم تعتقله مصالح الأمن حسب المرصد الوطني لحقوق الإنسان.
    The particular mechanism constitutes an infrastructure project, aiming at becoming, in the future, the National Observatory for Research, Prevention and Elimination of Child Trafficking in Greece. UN والآلية الخاصة تمثل مشروعاً بنيوياً يهدف إلى أن يتحول مستقبلاً إلى أن يصبح المرصد الوطني لبحوث الاتجار بالأطفال في اليونان ومنعه والقضاء عليه.
    In addition, the Committee takes note of the draft presented to the Government by the National Observatory on the Rights of the Child for such harmonization. UN وفضلاً عن ذلك، تُحيط اللجنة علماً بمشروع القانون الذي قدمه إلى الحكومة المرصد الوطني لحقوق الطفل من أجل هذه المواءمة.
    Support for the National Observatory on genocide would be provided jointly by the Office of the High Commissioner in Burundi and MINUB. UN وسيشترك مكتب المفوضية في بوروندي والبعثة في تقديم الدعم إلى المرصد الوطني المعني بالإبادة الجماعية.
    In 2013/2014 the National Observatory for the integration of foreign students and for intercultural exchanges was re-established. UN وفي عامي 2013 و2014، أعيد إنشاء المرصد الوطني لإدماج الطلاب الأجانب والتبادل الثقافي.
    It was prepared by the National Observatory on the Status of Persons with Disabilities, with the contribution of all organizations of persons with disabilities. UN وقد أُعد البرنامج بواسطة المرصد الوطني المعني بحالة الأشخاص ذوي الإعاقة، بمساهمة جميع منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It noted that in 2010, the President of the National Observatory for Democracy and Human Rights had been attacked, beaten and detained by security forces. UN وأشارت إلى أن قوات الأمن اعتدت على رئيس المرصد الوطني للديمقراطية وحقوق الإنسان في عام 2010 وضربته واحتجزته.
    In fact, this mechanism would make an important contribution to the work of the National Observatory of Places of Detention. UN ومن جهة أخرى، فإن من شأن هذه الآلية أن تشكل وسيلة هامة تسهم في عمل المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز.
    the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty had been operational since 2012 and emphasis had also been placed on preventing lengthy pretrial detention. UN وقد بدأ المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية عمله منذ عام 2012.
    It welcomed the establishment of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty. UN ورحبت باكستان بإنشاء المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية.
    In fact, this mechanism would make an important contribution to the work of the National Observatory of Places of Detention. UN ومن جهة أخرى، فإن من شأن هذه الآلية أن تشكل وسيلة هامة تسهم في عمل المرصد الوطني لأماكن الاحتجاز.
    the National Observatory on gender-based violence; UN المرصد الوطني لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛
    In addition, the project has contributed to the creation of the Observatorio Nacional de Juventud (National Observatory for Young People). UN وإضافة إلى ذلك، ساهم المشروع في إنشاء المرصد الوطني للشباب.
    The establishment of a National Observatory for the Rights of the Child and a National Plan of Action for the Integration of Women is particularly welcome. UN وترحب اللجنة بصفة خاصة بإنشاء المرصد الوطني لحقوق الطفل وبوضع خطة عمل وطنية لإدماج المرأة.
    39. The Centre for Human Rights has provided documentation and information material to the Government of Algeria to assist in the strengthening of the Observatoire national des droits de l'homme, a recently established national institution. UN ٣٩ - قدم مركز حقوق الانسان وثائق ومواد اعلامية الى حكومة الجزائر للمساعدة على تعزيز " المرصد الوطني لحقوق الانسان " وهو مؤسسة وطنية أنشئت حديثا.
    It asked for information on the work and human resources of the newly established National Observatory on Aging. UN وطلبت معلومات عن عمل المرصد الوطني المعني بقضايا الشيخوخة المنشأ حديثاً وعن الموارد البشرية المخصصة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد