Any additional or supporting information may be supplied in the main document or through other documents such as a Technical Annex. | UN | ويمكن تقديم أية معلومات إضافية أو داعمة في الوثيقة اﻷساسية أو من خلال وثائق أخرى من قبيل المرفق التقني. |
Norms for Alternative Munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير التقنية بشأن الذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني. |
In place of a questionnaire, delegations had agreed to draw up a guide for the implementation of part 3 of the Technical Annex. | UN | واتفقت الوفود على وضع دليل لتنفيذ الجزء 3 من المرفق التقني بدلاً من استبيان. |
Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وتبين المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة في المرفق التقني. |
Compliance with the provisions of Article 4 in good faith will necessitate the implementation of Part 1 of the Technical Annex in practice. | UN | وسيستلزم الامتثال لأحكام المادة 4 بحسن النية تنفيذَ الجزء 1 من المرفق التقني بالتطبيق. |
It would also provide States who are not in compliance to explain why they are not meeting the standards of the Technical Annex. | UN | وسيُفسَح المجال كذلك أمام الدول التي لا تمتثل للأحكام لتوضّح سبب عدم مراعاتها معايير المرفق التقني. |
The Technical Annex on preventive measures should also greatly help to reduce the risk that weapons might become explosive remnants of war. | UN | ويجب أن يسهم المرفق التقني المتعلق بتدابير الحظر إسهاماً كبيراً في الحد من خطر التسبب في وجود متفجرات من مخلفات الحرب. |
Standard diagrams and forms prepared on the basis of the Technical Annex to the Protocol would help to make information management easier. | UN | وقال إن من شأن وضع رسوم بيانية ونماذج موحدة على أساس المرفق التقني للبروتوكول أن ييسر إدارة هذه المعلومات. |
Technical standards on accuracy are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير التقنية بشأن الدقة مبينة في المرفق التقني. |
Technical standards on accuracy are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير التقنية بشأن الدقة مبينة في المرفق التقني. |
Norms for testing are set out in the Technical Annex. | UN | وترد معايير الاختبار مبينة في المرفق التقني. |
Norms for testing are set out in the Technical Annex. | UN | وترد معايير الاختبار مبينة في المرفق التقني. |
Norms on alternative munitions are set out in the Technical Annex. | UN | وترد المعايير المتعلقة بالذخائر البديلة مبينة في المرفق التقني. |
This would allow for easy retrieval and subsequent release of information in line with the Technical Annex provision. | UN | وسيتيح ذلك استعادة المعلومات ومن ثم إتاحتها بسهولة وفقاً لأحكام المرفق التقني. |
UNMAT would further urge that parties to armed conflict also implement the terms of the Technical Annex. | UN | ويحثّ الفريق المشترك كذلك أطراف النـزاعات المسلحة أيضاً على تنفيذ بنود المرفق التقني. |
To the extent feasible they should be enhanced through the inclusion of warning signs, as described in Technical Annex A. | UN | تعزز هذه التدابير، قدر الإمكان، بإضافة إشارات منبهة، على النحو المبين في المرفق التقني ألف. |
To the extent feasible they should be enhanced through the inclusion of warning signs, as described in Technical Annex A. | UN | تعزز هذه التدابير، قدر الإمكان، بإضافة إشارات منبهة، على النحو المبين في المرفق التقني ألف. |
To the extent feasible they should be enhanced through the inclusion of warning signs, as described in Technical Annex A. | UN | تعزز هذه التدابير، قدر الإمكان، بإضافة إشارات منبهة، على النحو المبين في المرفق التقني ألف. |
Section 21 provides certain exceptions to the offences under section 20, which are mentioned in the Technical Annex to the Convention | UN | المادة 21 تنص على بعض الاستثناءات من الجرائم الواردة في إطار المادة 20، والمذكورة في المرفق التقني للاتفاقية |
This Technical Annex contains suggested best practice for achieving the objectives contained in Articles 4, 5 and 9 of this Protocol. | UN | يضم هذا المرفق التقني أفضل الممارسات المقترحة لتحقيق الأهداف الواردة في المواد 4 و5 و9 من هذا البروتوكول. |