Mr. Mir is currently detained at the Central Prison in Kotbalwal Jammu by the Jammu Kashmir Police. | UN | والسيد مير محتجز حالياً في السجن المركزي في كوتبالوال جامو من قِبل شرطة جامو وكشمير. |
the Central Organ considered the report of the High-level Delegation of OAU on the dispute between Ethiopia and Eritrea. | UN | نظر الجهاز المركزي في تقرير الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن النزاع القائم بين إثيوبيا وإريتريا. |
Courtney Blackman, Expert on Central Banking Systems in Developing Countries and former President of the Central Bank of Barbados | UN | كورتني بلاكمان، الخبير في شؤون النظم المصرفية المركزية في البلدان النامية والرئيس السابق للبنك المركزي في بربادوس |
Furthermore, having reiterated the General Assembly's central role in the conservation and sustainable use of biodiversity in marine areas beyond national jurisdiction, the Conference of the Parties addressed a number of pertinent issues. | UN | وعلاوة على ذلك، وبعد إعادة تأكيد دور الجمعية العامة المركزي في حفظ واستدامة التنوع البيولوجي في المناطق البحرية خارج نطاق الولاية الوطنية، تطرق مؤتمر الأطراف إلى عدد من المسائل المتصلة بالموضوع. |
centralized control of data import and distribution will improve security and protect the privacy of sensitive information. | UN | كما أن التحكم المركزي في استقاء البيانات وتوزيعها سيحسن أمن البيانات وحماية سرية المعلومات الحساسة. |
It was the Central element of any peacekeeping operation. | UN | وهي العنصر المركزي في أي عملية لحفظ السلام. |
The United Nations must continue to have the Central role in managing this process and maintaining international peace and security. | UN | يجب على الأمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدورها المركزي في إدارة هذه العملية وفي حفظ السلام والأمن الدوليين. |
Water will be the Central theme at International Expo Zaragoza 2008. | UN | وستكون المياه الموضوع المركزي في معرض سرقوسة الدولي عام 2008. |
A financial intelligence unit has been established in the anti-money-laundering department of the Central bank of Bangladesh. | UN | وقد أنشئت وحدة الاستخبارات المالية في شعبة مكافحة غسل الأموال في البنك المركزي في بنغلاديش. |
According to the animal trials logged in these notes, it attacks the Central nervous system within minutes of exposure. | Open Subtitles | وفقا لالتجارب على الحيوانات تسجيل في هذه المذكرات، هاجمت الجهاز العصبي المركزي في غضون دقائق من التعرض. |
Could someone restart the Central cooling exchanges in this level? No. | Open Subtitles | هل يمكن لأحدهم تشغيل نظام التبريد المركزي في هذا الطابق؟ |
the Central Bank of Somalia is up and running. | UN | والمصرف المركزي في الصومال يزاول مهامه الآن. |
She was voted Asia's central Banker of the Year in 2008. | UN | وقد انتخبت رئيسة البنك المركزي في آسيا الوسطى لعام 2008. |
We're working on getting a download from Manhattan Trust's central security office, but it'll take a while. | Open Subtitles | و نحن نعمل على التحميل منه من مكتب الأمن المركزي في مانهاتن |
Nevertheless, I must point out that Peru would have preferred that the resolution adopted today contain elements that would enhance the Council's central role in promoting and protecting human rights. | UN | ومع ذلك، لا بد لي من الإشارة إلى أن بيرو كانت تود لو تضمن القرار الذي اعتمد اليوم عناصر ستعزز دور المجلس المركزي في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
Work is already under way on refurbishing the Central prison in Bissau and the jails in Buba, Bissorã and Gabú. | UN | والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو. |
The independent expert visited the Central prison in Hargeisa that he had visited previously in 1998 and noted that conditions had deteriorated. | UN | وزار الخبير المستقل سجناً كان قد زاره في عام 1998 وهو السجن المركزي في هرجيسة ولاحظ تدهور الأوضاع فيه. |
centralized control of data import and distribution will improve security and protect the privacy of sensitive information. | UN | وسيُحسن التحكم المركزي في استقاء البيانات وتوزيعها أمن البيانات وحماية سرية المعلومات الحساسة. |
Under the terms of these arrangements, the Claimant agreed to extend export credits to the CBI to cover a percentage of the value of Turkish goods imported by Iraq. | UN | وبموجب أحكام هذه الترتيبات، وافقت الجهة المطالبة على تقديم ائتمانات تصديرية إلى المصرف المركزي في العراق لتغطية نسبة مئوية من قيمة السلع التركية المستوردة من العراق. |
The Department is centrally located in Valletta and has 20 district offices in Malta and another 2 in Gozo. | UN | ويقوم مقر هذه الإدارة المركزي في فاليتا، ولها 20 مكتبا فرعيا في مالطة واثنان آخران في غوزو، لكل من المقاطعات الإدارية. |
Chairman, Committee of Governors of Central Banks of West Africa, Governor of the Central Bank of the Gambia; | UN | رئيس لجنة محافظي المصارف المركزية لغرب أفريقيا، ومحافظ المصرف المركزي في غامبيا |
Cases were sent to the Field Central Review Board | UN | حالة أرسلت إلى مجلس الاستعراض المركزي في الميدان |
The university's mainframe computer weighs 2 1/2 tons. | Open Subtitles | الحاسوب المركزي في الجامعة يزن طنين ونصف الطن |
In our view, its central role in this process is beyond dispute. | UN | ونحن نرى أن دورها المركزي في هذه العملية لا خلاف عليه. |