ويكيبيديا

    "المركز الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the African Centre
        
    • African Centre for
        
    • Centre africain
        
    • Africa Centre
        
    • African Center
        
    • of the African
        
    • Centre for Africa
        
    • African Centre of
        
    The subprogramme will coordinate with the African Centre for Gender to include a gender perspective in its work. UN وسيتولى البرنامج الفرعي التنسيق مع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية من أجل إدراج المنظور الجنساني في عمله.
    The critical issue of data is also being addressed by ECA through the African Centre for Statistics (ACS). UN تجري معالجة مسألة البيانات الحيوية أيضاً من جانب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن طريق المركز الأفريقي للإحصاء.
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Statement submitted by Centre africain de recherche industrielle, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من المركز الأفريقي للبحوث الصناعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Spain also supported the activities of the African Centre of Meteorological Application for Development in the amount of Ptas 14,800,000. UN كما تقدم إسبانيا الدعم إلى أنشطة المركز الأفريقي لتطبيقات الأرصاد الجوية لأغراض التنمية بمبلغ 000 800 14 بيزيتا.
    18A.71 The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN 18 ألف-71 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    In addition, the African Centre for Statistics is working to promote a programme of young statisticians. UN كما يعمل المركز الأفريقي للإحصاءات على الترويج لبرنامج الإحصائيين الشبان
    the African Centre for Gender and Social Development will establish close links with other ECA divisions and subregional offices for delivery of outputs. UN سيقيم المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية صلات وثيقة مع الشُعب الأخرى باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالمكاتب دون الإقليمية بغرض إنجاز النواتج.
    He also called on States to support the African Centre for Study and Research on Terrorism, as well as other relevant African mechanisms. UN وأهاب أيضا بالدول أن تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وكذلك سائر الآليات الأفريقية ذات الصلة.
    A call was made to reinforce support for the African Centre for Studies and Research on Terrorism. UN ودُعي إلى تعزيز الدعم المقدّم إلى المركز الأفريقي لبحوث ودراسات مكافحة الإرهاب.
    Activities under the subprogramme were under the responsibility of the African Centre for Gender and Social Development. UN وتندرج الأنشطة الواردة ضمن البرنامج الفرعي تحت مسؤولية المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    The activities under this subprogramme are under the responsibility of the African Centre for Statistics. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للإحصاء.
    42. The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender and Social Development. UN 42 - يضطلع بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي لقضايا الجنسين والتنمية الاجتماعية.
    :: Supports the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT), which is headquartered in Algiers within the framework of the African Union; UN :: تدعم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره الرئيسي في الجزائر، في إطار الاتحاد الأفريقي؛
    the African Centre seeks to promote the awareness of and adherence to human rights and democratic principles throughout the African continent. UN ويسعى المركز الأفريقي إلى تعزيز الوعي والتقيد بمبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان في سائر أنحاء القارة الأفريقية.
    the African Centre also has observer status with the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN ويتمتع المركز الأفريقي أيضا بمركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Statement submitted by Centre africain de recherche industrielle, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من المركز الأفريقي للبحوث الصناعية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Africa Centre for Citizens Orientation is a non-governmental organization based in Nigeria. UN المركز الأفريقي لتوجيه المواطنين منظمة غير حكومية مقرها نيجيريا.
    Presented a Kenyan Country Paper on Human Rights during a training organized by the African Center for Democracy and Human Rights Studies (ACDHRS) on 5th May, 2003 to about 30 representatives of NGOs, from Africa. UN عرض الاتحاد ورقة قطرية كينية عن حقوق الإنسان على حوالي 30 ممثل عن منظمات غير حكومية من أفريقيا، وذلك أثناء تدريب نظمه المركز الأفريقي لدراسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في 5 أيار/مايو 2003؛
    Launching the Technology Centre for Africa based on the ECA Intranet. UN وإنشاء المركز الأفريقي للتكنولوجيا استنادا إلى شبكة الإنترانت الخاصة باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The work of ECA with the African Centre of Meteorological Applications for Development is illustrative of its work in this regard. UN وعمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع المركز اﻷفريقي لتطبيقات اﻷرصاد الجوية ﻷغراض التنمية مثال على ما تقوم به من نشاط في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد