May I briefly recall that Swaziland supports the revitalization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. | UN | هل لي أن أذكر بإيجاز أن سوازيلندا تؤيد إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا. |
The Director of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific attended the meeting representing the Department, and delivered an opening statement. | UN | وحضر الاجتماع ممثلا عن اﻹدارة مدير المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، وأدلى ببيان افتتاحي. |
Formal cooperation in and coordination of the Centre’s work has also been initiated with other United Nations agencies and entities, as well as with the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. | UN | وبدأ أيضا التعاون والتنسيق رسميا بشأن عمل المركز مع وكالات وكيانات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة، وكذلك مع المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا. |
For this reason, we deplore the suspension of the work of the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, in Lima, due to a reduction in voluntary contributions. | UN | لهذا السبب نأسف أسفا شديدا لتعليق عمل المركز اﻹقليمي للسلم ونزع الســلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ليما، بسبب انخفاض التبرعات. |
(vi) Consultations with Member States on the short- and long-term activities to be carried out by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; | UN | `٦` اجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء بشأن اﻷنشطة القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل التي يتعين أن يضطلع بها المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا؛ |
His delegation was also keen to revitalize the activities of the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean based in Lima, and in that connection he expressed his concern that the post of the centre’s director had been eliminated. | UN | وأضاف أن وفده حريص أيضا على إنعاش أنشطة المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكائن في ليما، وهو يعرب في هذا الصدد عن قلقه ﻹلغاء منصب مدير المركز. |
1. The Secretary-General believes that the mandate of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific remains valid, and that the Centre could be a useful instrument for fostering a climate of cooperation and disarmament in the region. | UN | ١ - يرى اﻷمين العام أن ولايـة المركز اﻹقليمي للسلم ونـزع السـلاح فـي آسيـا والمحيط الهادئ لا تزال منطبقة وأن بإمكان المركز أن يقوم بدور مفيد في توفير مناخ يشجع على التعاون ونزع السلاح في المنطقة. |
On 1 December 1998, the Director of the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean was appointed by the Secretary-General as a first step towards the revitalization of the Centre. | UN | وفي ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عيﱠن اﻷمين العام مدير المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كخطوة أولى نحو تجديد نشاط المركز. |
During the last 12 months, and unlike in 1994 and 1995, the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, despite its still limited resources, organized seminars and disseminated information throughout the regions and districts of Togo. | UN | وخلال اﻷشهر الاثنى عشر الماضية، وبخلاف ما كان عليه الحال في ١٩٩٤ و ١٩٩٥، نظم المركز اﻹقليمي للسلم ونـزع السـلاح فـي أفريقيـا - رغـم مـوارده المحدودة - حلقات دراسية ونشر معلومـات فـي شتـى أنحاء توغو وبلداتها. |
All information on and programmes of activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is contained in the report of the Secretary-General of 25 September 1996 (A/51/403). | UN | وتـرد جميع المعلومات المتعلقة ببرامج وأنشطة المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ )A/51/403(. |
The Secretary-General explained in his report (A/51/403) that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, Lomé, has had the post of Director frozen, and that the activities of the Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, Lima, have been suspended. | UN | وقد أوضح اﻷمين العـــام فـــي تقريره )A/51/403( أن المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، في لومي، قد تعيﱠن عليه أن يُجمد وظيفــة مدير مركز لومي وأن أنشطة المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في ليما، قد عُلﱢقت. |
Mr. Liu Jieyi (China) (interpretation from Chinese): First, I wish to reiterate that the Chinese Government supports the work of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and commends the Centre for its efforts in recent years to enhance mutual understanding between countries of the region and to enhance regional disarmament and security in arms control through the organization of regional meetings. | UN | السيد ليو جياي )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أولا، أود التأكيد على أن الحكومة الصينية تدعم عمل المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ وتعرب عن تقديرها للمركز لما بذله من جهود في السنوات اﻷخيرة من أجل تعزيز التفاهم المتبادل بين بلدان المنطقة وتعزيز نزع السلاح اﻹقليمي واﻷمن في مجال تحديد اﻷسلحة من خلال تنظيم اجتماعات إقليمية. |
(vi) Consultations with Member States on the short- and long-term activities to be carried out by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; | UN | `٦` اجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء بشأن اﻷنشطة القصيرة اﻷجل والطويلة اﻷجل التي يتعين أن يضطلع بها المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا؛ |
1. Notes with satisfaction the activities carried out by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa in support of efforts at promoting understanding and cooperation among African countries in the areas of peace, disarmament, security and development;See A/53/348. | UN | ١ - تلاحظ مع الارتياح اﻷنشطة التي يضطلع بها المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا دعما للجهود الرامية إلى التفاهم والتعاون بين البلدان اﻷفريقية في مجالات السلام ونزع السلاح واﻷمن والتنمية)٦(؛ |