Section IV contains the conclusions of the report, highlighting the issues raised throughout the report that require further research and analysis. | UN | ويتضمن الفرع الرابع خلاصة التقرير، حيث يُركّز على القضايا المثارة في كامل أجزائه والتي تتطلب المزيد من البحوث والتحليل. |
While further research is needed, we feel that such concerns warrant our serious attention. | UN | ولئن كان المزيد من البحوث مطلوبا، فإننا نشعر بأن تلك الشواغل تبرر أن نولي الموضوع اهتمامنا الجاد. |
However, owing to its normative nature, it does not cover a number of issues on which there is no clear majority view and where further research is required. | UN | لكن بسبب طابعها المعياري فهي لا تغطي عددا من القضايا التي لا تتوفر بشأنها وجهة نظر واضحة تتمتع بأغلبية، وتحتاج إلى إجراء المزيد من البحوث. |
I would have to do more research, eliminate the variables. | Open Subtitles | يجب أن أجري المزيد من البحوث للقضاء على المتغيرات |
We need more research and better monitoring tools, including widely accepted benchmarks and standards. | UN | ونحتاج إلى المزيد من البحوث وأدوات أفضل للرصد، بما في ذلك النقاط المرجعية والمعايير المقبولة على نطاق واسع. |
:: Consolidate, analyse and disseminate information on child protection in emergencies, and promote further research. | UN | :: تجميع المعلومات في مجال حماية الطفل في حالات الطوارئ وتحليلها ونشرها، وتشجيع إجراء المزيد من البحوث. |
Solutions have been engineered, and the matter is subject to further research. | UN | وقد تمت بلورة حلول، ومن الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن هذه المسألة. |
Solutions have been engineered, and the matter is subject to further research. | UN | وقد تمت بلورة حلول، ومن الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن هذه المسألة. |
further research on the implications of different pricing approaches for developing countries is useful. D. Universal access | UN | ومن المفيد إجراء المزيد من البحوث بشأن انعكاسات مختلف نُهُج التسعير بالنسبة للبلدان النامية. |
Therefore, it was necessary to carry out further research on TK and benefit sharing. | UN | ولهذا السبب، من الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن المعارف التقليدية وتقاسم المكاسب. |
Therefore, users must understand the models’ proper use and known limitations, and further research in some areas is necessary. | UN | ومن ثم، يجب أن يفهم المستعملون الاستخدام الصحيح للنماذج وحدودها المعروفة، ويلزم في بعض المناطق إجراء المزيد من البحوث. |
These areas included modelling and process studies, further research on attribution of climate change, and analysis of observed changes and reconstructions. | UN | وهذه المجالات تشمل دراسات النمذجة والعمليات، وإجراء المزيد من البحوث بشأن عزو تغير المناخ، وتحليل التغيرات الملاحظة، وإعادة البناء. |
Nonetheless, further research and other activities would be useful to improve our understanding and coordination in a number of areas, including: | UN | ومع ذلك فإن إجراء المزيد من البحوث والأنشطة الأخرى سوف يفيد في تحسن فهمنا وتنسيقنا في عدد من المجالات بما في ذلك: |
From the testimonies received in these and other places, it is evident that multidisciplinary approaches and further research are required to implement housing rights on an equal and non-discriminatory basis. | UN | ويتّضح، من الشهادات في هذه الأماكن وغيرها أن هناك حاجة إلى اتباع نُهُج متعددة التخصصات وإجراء المزيد من البحوث لإعمال الحقوق السكنية على أساس المساواة وعدم التمييز. |
For this reason, further research is needed on what may be the best instruments or systems to meet the needs of covering damage or losses resulting from climate change. | UN | ولهذا السبب، يتعين إجراء المزيد من البحوث بشأن أفضل الوسائل أو الأنظمة التي من شأنها أن تستجيب لمقتضيات تغطية الأضرار أو الخسائر الناجمة عن تغير المناخ. |
more research in this area is needed and has been planned, subject to the availability of dedicated resources. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من البحوث في هذا المجال، وهي بحوث جرى التخطيط لإجرائها رهناً بتوفر الموارد المخصّصة لها. |
more research is needed to assess the transport of persistent organic pollutants through the atmosphere within the region's boundaries. | UN | 88 - ويتعين توفير المزيد من البحوث لتقييم انتقال الملوثات العضوية الثابتة من خلال الغلاف الجوي داخل حدود الإقليم. |
We call for more research into better seed varieties and assistance in irrigation technology and improved water harvesting methods, necessary to mitigate the effects of climate change on agriculture. | UN | وإننا ندعو إلى إجراء المزيد من البحوث بشأن أنواع أفضل من البذور والمساعدة في تكنولوجيا الري وأساليب تخزين المياه اللازمة لتخفيف آثار تغير المناخ على الزراعة. |
The Committee could support those efforts by recommending more research in that area in its concluding comments. | UN | وقد استطاعت اللجنة مساندة هذه الجهود عن طريق التوصية بإجراء المزيد من البحوث في هذا المجال ضمن تعليقاتها الختامية. |
29. The need for more research on economic and social aspects of land degradation, drought and desertification was identified. | UN | 29- وتم تحديد الحاجة إلى المزيد من البحوث في الجوانب الاقتصادية والاجتماعية المتعلقة بتدهور الأراضي والجفاف والتصحر. |
additional research is needed on the health consequences to human populations living in communities where DDT is used in IRS programmes. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من البحوث عن الآثار الصحية على المجموعات السكانية التي تعيش في مجتمعات محلية يستخدم فيها الـ دي. |
further investigations of the planets' surface and atmosphere were made and the data obtained are being processed and analysed. | UN | وقد جرى المزيد من البحوث بشأن سطح الكوكبين وغلافهما الجوي، وتجري معالجة البيانات التي حُصل عليها وتحليلها. |