"المزيد من البحوث" - Translation from Arabic to English

    • further research
        
    • more research
        
    • additional research
        
    • further investigations
        
    Section IV contains the conclusions of the report, highlighting the issues raised throughout the report that require further research and analysis. UN ويتضمن الفرع الرابع خلاصة التقرير، حيث يُركّز على القضايا المثارة في كامل أجزائه والتي تتطلب المزيد من البحوث والتحليل.
    While further research is needed, we feel that such concerns warrant our serious attention. UN ولئن كان المزيد من البحوث مطلوبا، فإننا نشعر بأن تلك الشواغل تبرر أن نولي الموضوع اهتمامنا الجاد.
    However, owing to its normative nature, it does not cover a number of issues on which there is no clear majority view and where further research is required. UN لكن بسبب طابعها المعياري فهي لا تغطي عددا من القضايا التي لا تتوفر بشأنها وجهة نظر واضحة تتمتع بأغلبية، وتحتاج إلى إجراء المزيد من البحوث.
    I would have to do more research, eliminate the variables. Open Subtitles يجب أن أجري المزيد من البحوث للقضاء على المتغيرات
    We need more research and better monitoring tools, including widely accepted benchmarks and standards. UN ونحتاج إلى المزيد من البحوث وأدوات أفضل للرصد، بما في ذلك النقاط المرجعية والمعايير المقبولة على نطاق واسع.
    :: Consolidate, analyse and disseminate information on child protection in emergencies, and promote further research. UN :: تجميع المعلومات في مجال حماية الطفل في حالات الطوارئ وتحليلها ونشرها، وتشجيع إجراء المزيد من البحوث.
    Solutions have been engineered, and the matter is subject to further research. UN وقد تمت بلورة حلول، ومن الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن هذه المسألة.
    Solutions have been engineered, and the matter is subject to further research. UN وقد تمت بلورة حلول، ومن الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن هذه المسألة.
    further research on the implications of different pricing approaches for developing countries is useful. D. Universal access UN ومن المفيد إجراء المزيد من البحوث بشأن انعكاسات مختلف نُهُج التسعير بالنسبة للبلدان النامية.
    Therefore, it was necessary to carry out further research on TK and benefit sharing. UN ولهذا السبب، من الضروري إجراء المزيد من البحوث بشأن المعارف التقليدية وتقاسم المكاسب.
    Therefore, users must understand the models’ proper use and known limitations, and further research in some areas is necessary. UN ومن ثم، يجب أن يفهم المستعملون الاستخدام الصحيح للنماذج وحدودها المعروفة، ويلزم في بعض المناطق إجراء المزيد من البحوث.
    These areas included modelling and process studies, further research on attribution of climate change, and analysis of observed changes and reconstructions. UN وهذه المجالات تشمل دراسات النمذجة والعمليات، وإجراء المزيد من البحوث بشأن عزو تغير المناخ، وتحليل التغيرات الملاحظة، وإعادة البناء.
    Nonetheless, further research and other activities would be useful to improve our understanding and coordination in a number of areas, including: UN ومع ذلك فإن إجراء المزيد من البحوث والأنشطة الأخرى سوف يفيد في تحسن فهمنا وتنسيقنا في عدد من المجالات بما في ذلك:
    From the testimonies received in these and other places, it is evident that multidisciplinary approaches and further research are required to implement housing rights on an equal and non-discriminatory basis. UN ويتّضح، من الشهادات في هذه الأماكن وغيرها أن هناك حاجة إلى اتباع نُهُج متعددة التخصصات وإجراء المزيد من البحوث لإعمال الحقوق السكنية على أساس المساواة وعدم التمييز.
    For this reason, further research is needed on what may be the best instruments or systems to meet the needs of covering damage or losses resulting from climate change. UN ولهذا السبب، يتعين إجراء المزيد من البحوث بشأن أفضل الوسائل أو الأنظمة التي من شأنها أن تستجيب لمقتضيات تغطية الأضرار أو الخسائر الناجمة عن تغير المناخ.
    more research in this area is needed and has been planned, subject to the availability of dedicated resources. UN وهناك حاجة إلى المزيد من البحوث في هذا المجال، وهي بحوث جرى التخطيط لإجرائها رهناً بتوفر الموارد المخصّصة لها.
    more research is needed to assess the transport of persistent organic pollutants through the atmosphere within the region's boundaries. UN 88 - ويتعين توفير المزيد من البحوث لتقييم انتقال الملوثات العضوية الثابتة من خلال الغلاف الجوي داخل حدود الإقليم.
    We call for more research into better seed varieties and assistance in irrigation technology and improved water harvesting methods, necessary to mitigate the effects of climate change on agriculture. UN وإننا ندعو إلى إجراء المزيد من البحوث بشأن أنواع أفضل من البذور والمساعدة في تكنولوجيا الري وأساليب تخزين المياه اللازمة لتخفيف آثار تغير المناخ على الزراعة.
    The Committee could support those efforts by recommending more research in that area in its concluding comments. UN وقد استطاعت اللجنة مساندة هذه الجهود عن طريق التوصية بإجراء المزيد من البحوث في هذا المجال ضمن تعليقاتها الختامية.
    29. The need for more research on economic and social aspects of land degradation, drought and desertification was identified. UN 29- وتم تحديد الحاجة إلى المزيد من البحوث في الجوانب الاقتصادية والاجتماعية المتعلقة بتدهور الأراضي والجفاف والتصحر.
    additional research is needed on the health consequences to human populations living in communities where DDT is used in IRS programmes. UN وهناك حاجة إلى المزيد من البحوث عن الآثار الصحية على المجموعات السكانية التي تعيش في مجتمعات محلية يستخدم فيها الـ دي.
    further investigations of the planets' surface and atmosphere were made and the data obtained are being processed and analysed. UN وقد جرى المزيد من البحوث بشأن سطح الكوكبين وغلافهما الجوي، وتجري معالجة البيانات التي حُصل عليها وتحليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more