The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Changing trends in trafficking in heroin " : | UN | 5- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " الاتجاهات المتغيرة في مجال الاتجار بالهيروين " : |
The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Recovering the proceeds of crime " : | UN | 6- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " استرداد عائدات الجريمة " : |
The General Assembly decides to defer consideration of the question entitled " Gratis personnel provided by Governments and other entities " to the second part of its resumed fifty-fourth session. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في المسألة المعنونة " الموظفون المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى " إلى الجزء الثاني من الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة. |
The question entitled " Cooperation between the United Nations and the Council of Europe " was included as a supplementary item in the agenda of the fifty-fifth session of the General Assembly, in 2000, at the request of Italy (A/55/19). | UN | وقد أُدرجت المسألة المعنونة " التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 2000، بناء على طلب إيطاليا (A/55/19). |
The following recommendations were made by the Seventh Meeting of HONLEA, Europe, with regard to its issue entitled " Cocaine trafficking in Europe " : | UN | 5- أشار الاجتماع السابع لهونليا، أوروبا، بالتوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " الاتجار بالكوكايين في أوروبا " : |
The following recommendations were made by the Seventh Meeting of HONLEA, Europe, with regard to its issue entitled " Money-laundering " : | UN | 8- أشار الاجتماع السابع لهونليا، أوروبا، بالتوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " غسل الأموال " : |
7. Decides to include in the provisional agenda of its fifty-seventh session an item entitled " International convention against the reproductive cloning of human beings " . | UN | 7 - تقرر أخيرا إدراج المسألة المعنونة " الاتفاقية الدولية لمنع استنساخ كائنات بشرية لأغراض التناسل " في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين. |
The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Precursor control and the impact on the manufacture of amphetamine-type stimulants " : | UN | 7- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " مراقبة السلائف وتأثيرها على صنع المنشطات الأمفيتامينية " : |
The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Developing successful strategies to address trafficking in cannabis " : | UN | 6- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " وضع استراتيجيات ناجحة للتصدي للاتجار بالقنّب " : |
The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Information: the key to dismantling trafficking groups " : | UN | 7- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " المعلومات: مفتاح تفكيك مجموعات الاتجار " : |
The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Developing effective drug law enforcement intelligence-led operational responses " : | UN | 21- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " اتخاذ تدابير عملية فعّالة لإنفاذ قوانين المخدرات بالاسترشاد بالمعلومات الاستخبارية " : |
The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Forensic services in Africa " : | UN | 24- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " خدمات التحليل الشرعي في أفريقيا " : |
The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Amphetamine-type stimulants " : | UN | 27- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " المنشطات الأمفيتامينية " : |
The question entitled " Coordination of the activities of the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe " was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1992, at the request of Czechoslovakia (A/47/192). | UN | أُدرجت المسألة المعنونة " تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا " في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، عام 1992، بناء على طلب تشيكوسلوفاكيا (A/47/192). |
The question entitled “Emergency assistance to Madagascar” was considered by the General Assembly at its forty-eighth session, in 1993 (resolution 48/234), at which time it requested the Secretary-General to report to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994 on the implementation of the Assembly's resolution. | UN | نظرت الجمعية العامة في المسألة المعنونة " تقديم مساعدة طارئة إلى مدغشقر " في دورتها الثامنة واﻷربعين التي عقدت في عام ١٩٩٣ )القرار ٤٨/٢٣٤(، وطلبت في ذلك الوقت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ قرار الجمعية العامة. |
The question entitled " Elimination of coercive economic measures as a means of political and economic compulsion " was included as a supplementary item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly, in 1996, at the request of the Libyan Arab Jamahiriya (A/51/193). | UN | أُدرجت المسألة المعنونة " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " ، كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1996، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
Asian Nations The question entitled " Cooperation between the United Nations and the Association of Southeast Asian Nations " was included as an additional sub-item in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly, in 2002, at the request of Cambodia on behalf of the 10 members of the Association of Southeast Asian Nations (A/57/233). | UN | أدرجت المسألة المعنونة " التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا " ، كبند فرعي إضافي، في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، المنعقدة عام 2002، بناء على طلب كمبوديا باسم الأعضاء العشرة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا (A/57/233). |
The following recommendations were made by the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, with regard to its issue entitled " Inter-agency cooperation " : | UN | 11- أشار الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، بالتوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " التعاون بين الأجهزة " : |
The following recommendations were made by the Seventeenth Meeting of HONLEA, Africa, with regard to its issue entitled " The role of forensic laboratories " : | UN | 12- أشار الاجتماع السابع عشر لهونليا، أفريقيا، بالتوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " دور مختبرات الطب الشرعي " : |
The following recommendations were made by the Seventh Meeting of HONLEA, Europe, with regard to its issue entitled " Transnational law enforcement investigation techniques " : | UN | 6- أشار الاجتماع السابع لهونليا، أوروبا، بالتوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " تقنيات التحقيقات عبر الوطنية بشأن إنفاذ القانون " : |
At the 3870th meeting, held on 9 April 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled “The situation concerning Rwanda”. | UN | وفي الجلسة ٣٨٧٠ المعقودة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في المسألة المعنونة " الحالة فيما يتعلق برواندا " . |
At the 3877th meeting, held on 30 April 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled: | UN | وفي الجلسة ٣٨٧٧ المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨، واصل مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، نظره في المسألة المعنونة: |