ويكيبيديا

    "المساءلة وإنهاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accountability and end
        
    • accountability and ending
        
    • accountability and to end
        
    (v) Ensure accountability and end impunity; UN كفالة المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    Ensure accountability and end impunity; UN `5` ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب.
    (v) Ensure accountability and end impunity; UN `5` كفالة المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    Ensure accountability and end impunity; UN `5` ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    Fifth, the international criminal justice system has made important strides towards ensuring accountability and ending impunity. UN وخامسا، لقد قطع نظام العدالة الجنائية الدولي أشواطا مهمة نحو كفالة المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب.
    Ensure accountability and end impunity; UN ' 3 ' كفالة المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (v) Ensure accountability and end impunity. UN التحقق من المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (v) Ensure accountability and end impunity; and UN `5` ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب.
    Ensure accountability and end impunity; UN كفالة المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    Ensure accountability and end impunity; UN :: كفالة المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (v) Ensure accountability and end impunity; UN ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (v) Ensure accountability and end impunity; UN ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (v) Ensure accountability and end impunity; and UN ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (v) Ensure accountability and end impunity; UN ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (iii) To ensure accountability and end impunity; UN " 3 " ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    Ensure accountability and end impunity; UN ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    (v) Ensure accountability and end impunity; UN ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب؛
    Ensure accountability and end impunity UN 9 - ضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب
    Most agreed that the facilitation of humanitarian access was crucial, highlighted the importance of accountability and ending impunity, and underlined the importance of international humanitarian law. UN ووافق معظم المتحدثين على أن تسهيل إيصال المساعدات الإنسانية له أهمية حاسمة، وأبرزوا أهمية المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب، وشددوا على أهمية القانون الإنساني الدولي.
    Ensuring accountability and ending the impunity of perpetrators UN طاء - ضمان المساءلة وإنهاء إفلات الجناة من العقاب
    (e) Calls upon the Government of Myanmar to take all necessary measures to ensure accountability and to end impunity for all violations of human rights that take place, including violence based on religion, including against Muslims, by undertaking a full, transparent and independent investigation into reports of all violations of international human rights law and international humanitarian law; UN (ﻫ) يهيب بحكومة ميانمار أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان المساءلة وإنهاء الإفلات من العقاب فيما يتصل بجميع انتهاكات حقوق الإنسان التي تحدث، بما في ذلك العنف القائم على أساس الدين، بما يشمل العنف ضد المسلمين، عن طريق إجراء تحقيق كامل وشفاف ومستقل في جميع التقارير المتعلقة بانتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد