ويكيبيديا

    "المسائل الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative matters
        
    • management issues
        
    • administrative issues
        
    • administrative questions
        
    • administrative AND
        
    • managerial issues
        
    • management matters
        
    • governance issues
        
    • for administrative
        
    In addition, the Executive Director will have delegated authority for the composite entity from the Secretary-General in administrative matters. UN وعلاوة على ذلك، سيمنح الأمين العام المدير التنفيذي سلطة مفوَّضة خصيصاً للهيئة الجامعة في مجال المسائل الإدارية.
    Justice Bhandari also has wide experience in dealing with administrative matters. UN ولدى القاضي بهانداري خبرة واسعة أيضا في معالجة المسائل الإدارية.
    These, in the view of the Registries, include all administrative matters affecting the functioning of the Chambers. UN وتشمل هذه المسائل، في رأي المسجلين، جميع المسائل الإدارية التي تمس سير العمل في الدوائر.
    These oversight bodies provide valuable feedback and guidance on various management issues. UN وتقدم هذه الهيئات الإشرافية تعليقات وتوجيهات قيمة بشأن شتى المسائل الإدارية.
    It is recommended that this pending management issues is solved before a new Global Manager is appointed. UN ومما يوصى به أن تتم تسوية هذه المسائل الإدارية العالقة قبل تعيين مدير عالمي جديد.
    We anticipate further discussions on the administrative issues of budget and governance. UN ونتوقع المزيد من المناقشات بشأن المسائل الإدارية للميزانية وشؤون الإدارة.
    The establishment of the position will further strengthen the Unit's structures and its capacity to coordinate administrative matters in field offices. UN وسيؤدي إنشاء هذه الوظيفة إلى زيادة تعزيز هياكل الوحدة وقدرتها على تنسيق المسائل الإدارية في المكاتب الميدانية.
    (ii) Number of administrative matters and those concerning the host country statute and Rules on which advice is given UN ' 2` عدد المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالنظام الأساسي للبلد المضيف وقواعده التي تُسدى المشورة بشأنها
    I will then reconvene briefly in formal session to address some administrative matters. UN وسوف أدعو بعد ذلك إلى عقد جلسة رسمية لتناول بعض المسائل الإدارية.
    As regards performance assessments at the level of projects, management concurred that managerial and administrative matters could be treated in some more depth when performing project reviews and undertook to assign it increased significance. UN وفيما يتعلق بتقييم الأداء على مستوى المشاريع، اتفقت الإدارة على إمكانية تناول المسائل الإدارية والتنظيمية بمزيد من التعمّق عند إجراء استعراضات المشاريع، وتعهدت بأن تُسند إلى هذا الأمر أهمية متزايدة.
    A ministry of justice was taking care of financial resources and other administrative matters. UN وهناك كانت وزارة العدل تهتم بالموارد المالية وغيرها من المسائل الإدارية.
    administrative matters relating to preparations for and follow-up to meetings UN المسائل الإدارية المتعلقة بالتحضير للاجتماعات ومتابعتها
    He further states that the Deputy Secretary-General uses the Management Committee to coordinate and provide guidance on peacekeeping-related management issues. UN وأضاف أن نائب الأمين العام يستعين بلجنة الإدارة في تنسيق المسائل الإدارية المتصلة بحفظ السلام وتوفير التوجيه بشأنها.
    The number of recommendations issued is a function of both the management issues identified as well as the audit approach and focus. UN ويدل عدد التوصيات الصادرة على كل من المسائل الإدارية التي يتم تحديدها ونهج مراجعة الحسابات وبؤرة تركيزها.
    In that context, the Deputy Secretary-General continues to give guidance on peacekeeping-related management issues. UN وفي هذا السياق، تواصل نائبة الأمين العام تقديم التوجيه بشأن المسائل الإدارية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The evaluation notes that these are positive signs that may respond to many of the management issues raised in the evaluation. UN ويلاحظ التقييم أن هذه مؤشرات إيجابية من شأنها أن تمكّن من معالجة العديد من المسائل الإدارية التي أُثيرت في التقييم.
    administrative issues at entry on duty UN المسائل الإدارية التي تُطرح عند الالتحاق بالعمل
    administrative issues at entry on duty UN المسائل الإدارية التي تُطرح عند الالتحاق بالعمل
    Procurement, finance, asset management, and other administrative issues UN :: المشتريات والشؤون المالية وإدارة الأصول وغيرها من المسائل الإدارية
    administrative questions are also covered in this section of the report. UN كما يغطي هذا الفرع من التقرير استعراض المسائل اﻹدارية.
    Visas, work permits and other administrative AND procedural issues UN التأشيرات وتصاريح العمل وغيرها من المسائل الإدارية والإجرائية
    Looking forward to the follow-up on the development of managerial issues arising through closer cooperation between the three conventions, UN وإذ يتطلع قدماً إلى متابعة تطوير المسائل الإدارية الناشئة عن التعاون الوثيق بين الاتفاقيات الثلاث،
    The Legal Adviser also advises on administrative AND management matters, such as procurement contracts. UN كما يقدم المستشار القانوني المشورة بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية، مثل عقود الشراء.
    A report on governance issues would be provided at a future session. UN وسيقدم تقرير عن المسائل الإدارية في دورة قادمة.
    Reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative AND budgetary matters; UN `1` أكدت من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد