Strengthening coordination and enhancing technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | تعزيز التنسيق وتحسين المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
France: revised draft resolution on strengthening coordination and enhancing technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | فرنسا: مشروع قرار منقّح بشأن تعزيز التنسيق وتحسين المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
technical assistance for the implementation of the findings of the reviews was covered by funding sources other than those of the Mechanism. | UN | وذُكر أنَّ المساعدة التقنية من أجل تنفيذ نتائج الاستعراضات قد تمَّت تغطيتها من مصادر تمويل غير مصادر تمويل الآلية. |
Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption Decisions | UN | المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
It contains a summary of replies from States on their needs for Technical assistance to implement selected articles of the Convention. | UN | وهو يتضمن ملخصا للردود الواردة من الدول عن احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية. |
Finally, he welcomed the offer by the Special Rapporteur to provide technical assistance for the implementation of the constitutional reforms with regard to the right to food. | UN | وأخيرا، أعرب المتحدث عن الترحيب بالعرض الذي قدمته المقررة الخاصة، بشأن تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الإصلاحات الدستورية فيما يتعلق بالحق في الغذاء. |
Australia had offered technical assistance for the implementation of the law. | UN | وقد عرضت أستراليا المساعدة التقنية من أجل تنفيذ القانون. |
D. technical assistance for the implementation of the Firearms Protocol | UN | دال- المساعدة التقنية من أجل تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention against Corruption | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد |
Mongolia has requested a wide range of technical assistance for the implementation of many provisions of Chapters III and IV of UNCAC. | UN | وقد طلبت منغوليا طائفة واسعة من أشكال المساعدة التقنية من أجل تنفيذ العديد من أحكام الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية مكافحة الفساد. |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية |
The need for technical assistance for the implementation of the Convention was highlighted. | UN | 47- وأُبرزت الحاجة إلى المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية. |
2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention | UN | 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية |
The Ugandan prison authorities have requested the Institute to provide technical assistance for the implementation of reforms in correctional policy. | UN | 34- طلبت سلطات السجون الأوغندية إلى المعهد أن يُقدّم إليها المساعدة التقنية من أجل تنفيذ إصلاحات في سياسات السجون. |
The Working Group stressed the high demand for technical assistance for the implementation of chapter V of the Convention, especially for legal advisory services. | UN | 47- أكّد الفريق العامل شدّة الطلب على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما على الخدمات الاستشارية القانونية. |
technical assistance for the implementation of the Convention | UN | المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية |
United States of America: revised draft resolution on Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار منقّح بشأن المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
In its resolution 3/4, entitled " Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption " , the Conference welcomed the recommendations contained in the reports of the Secretariat on the work of that Working Group. | UN | ورحّب المؤتمر، في قراره 3/4، المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بالتوصيات الواردة في تقريري الأمانة عن أعمال الفريق العامل. |
In its resolution 3/4, entitled " Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption " , the Conference welcomed the recommendations contained in the reports of the Secretariat on the work of that Working Group. | UN | ورحّب المؤتمر في قراره 3/4، المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بالتوصيات الواردة في تقريري الأمانة عن أعمال الفريق العامل. |
Through the collaborative effort of the PanCaribbean Partnership Against HIV/AIDS (PANCAP) and the National HIV/AIDS Response Programme, twenty seven organizations have received Technical assistance to implement an HIV/ AIDS Workplace Programme. | UN | 59- ومن خلال الجهود التعاونية لشراكة بلدان منطقة البحر الكاريبي بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والبرنامج الوطني للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تلقت سبع وعشرون منظمة المساعدة التقنية من أجل تنفيذ برنامج لمكان العمل بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Report of the Secretary-General on the technical assistance for implementing the international conventions and protocols related to counter-terrorism | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب |
(b) Creating a voluntary fund for people of African descent, which would provide technical assistance in the implementation of development projects and promote affirmative action; | UN | (ب) إنشاء صندوق طوعي لفائدة الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، يقدم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ المشاريع الإنمائية ويشجع الإجراءات التفضيلية؛ |