"المساعدة التقنية من أجل تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • technical assistance for the implementation
        
    • Technical assistance to implement
        
    • technical assistance for implementing
        
    • technical assistance in the implementation
        
    Strengthening coordination and enhancing technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN تعزيز التنسيق وتحسين المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    France: revised draft resolution on strengthening coordination and enhancing technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN فرنسا: مشروع قرار منقّح بشأن تعزيز التنسيق وتحسين المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    technical assistance for the implementation of the findings of the reviews was covered by funding sources other than those of the Mechanism. UN وذُكر أنَّ المساعدة التقنية من أجل تنفيذ نتائج الاستعراضات قد تمَّت تغطيتها من مصادر تمويل غير مصادر تمويل الآلية.
    Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption Decisions UN المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    It contains a summary of replies from States on their needs for Technical assistance to implement selected articles of the Convention. UN وهو يتضمن ملخصا للردود الواردة من الدول عن احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية.
    Finally, he welcomed the offer by the Special Rapporteur to provide technical assistance for the implementation of the constitutional reforms with regard to the right to food. UN وأخيرا، أعرب المتحدث عن الترحيب بالعرض الذي قدمته المقررة الخاصة، بشأن تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الإصلاحات الدستورية فيما يتعلق بالحق في الغذاء.
    Australia had offered technical assistance for the implementation of the law. UN وقد عرضت أستراليا المساعدة التقنية من أجل تنفيذ القانون.
    D. technical assistance for the implementation of the Firearms Protocol UN دال- المساعدة التقنية من أجل تنفيذ بروتوكول الأسلحة النارية
    2. Provision of technical assistance for the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention against Corruption UN 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
    Mongolia has requested a wide range of technical assistance for the implementation of many provisions of Chapters III and IV of UNCAC. UN وقد طلبت منغوليا طائفة واسعة من أشكال المساعدة التقنية من أجل تنفيذ العديد من أحكام الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية مكافحة الفساد.
    2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention UN 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية
    The need for technical assistance for the implementation of the Convention was highlighted. UN 47- وأُبرزت الحاجة إلى المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention UN 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية
    The Ugandan prison authorities have requested the Institute to provide technical assistance for the implementation of reforms in correctional policy. UN 34- طلبت سلطات السجون الأوغندية إلى المعهد أن يُقدّم إليها المساعدة التقنية من أجل تنفيذ إصلاحات في سياسات السجون.
    The Working Group stressed the high demand for technical assistance for the implementation of chapter V of the Convention, especially for legal advisory services. UN 47- أكّد الفريق العامل شدّة الطلب على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما على الخدمات الاستشارية القانونية.
    technical assistance for the implementation of the Convention UN المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقية
    United States of America: revised draft resolution on Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption UN الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع قرار منقّح بشأن المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    In its resolution 3/4, entitled " Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption " , the Conference welcomed the recommendations contained in the reports of the Secretariat on the work of that Working Group. UN ورحّب المؤتمر، في قراره 3/4، المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بالتوصيات الواردة في تقريري الأمانة عن أعمال الفريق العامل.
    In its resolution 3/4, entitled " Technical assistance to implement the United Nations Convention against Corruption " , the Conference welcomed the recommendations contained in the reports of the Secretariat on the work of that Working Group. UN ورحّب المؤتمر في قراره 3/4، المعنون " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " ، بالتوصيات الواردة في تقريري الأمانة عن أعمال الفريق العامل.
    Through the collaborative effort of the PanCaribbean Partnership Against HIV/AIDS (PANCAP) and the National HIV/AIDS Response Programme, twenty seven organizations have received Technical assistance to implement an HIV/ AIDS Workplace Programme. UN 59- ومن خلال الجهود التعاونية لشراكة بلدان منطقة البحر الكاريبي بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والبرنامج الوطني للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، تلقت سبع وعشرون منظمة المساعدة التقنية من أجل تنفيذ برنامج لمكان العمل بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Report of the Secretary-General on the technical assistance for implementing the international conventions and protocols related to counter-terrorism UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب
    (b) Creating a voluntary fund for people of African descent, which would provide technical assistance in the implementation of development projects and promote affirmative action; UN (ب) إنشاء صندوق طوعي لفائدة الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي، يقدم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ المشاريع الإنمائية ويشجع الإجراءات التفضيلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more