technical assistance and training for manufacturers: | UN | تقديم المساعدة التقنية والتدريب لفائدة المصنعين: |
To overcome its non-compliance, Afghanistan indicated that specific forms of technical assistance and training and capacity-building were required. | UN | وأشارت إلى حاجتها إلى أشكال محددة من المساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال. |
:: Supervise and support Guinean organizations of persons with disabilities through technical assistance and training. | UN | :: الإشراف على المنظمات الغينية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة ودعمها عن طريق المساعدة التقنية والتدريب. |
The Commission recommended that a comprehensive technical assistance and training programme should be established. | UN | وأوصت اللجنة بأن يوضع برنامج شامل لتقديم المساعدة التقنية والتدريب. |
Authoritative analytical studies, technical assistance and training contributed to capacity-building essential for sustainable development. | UN | وقد أسهمت الدراسات التحليلية الموثوقة وأنشطة المساعدة التقنية والتدريب في بناء القدرات الضرورية للتنمية المستدامة. |
In addition, technical assistance and training in support of the implementation of the Process continued. | UN | وإضافة إلى ذلك، استمر تقديم المساعدة التقنية والتدريب لدعم تنفيذ العملية. |
It also provided technical assistance and training to Iraqi scientific experts. | UN | كما قدّم المساعدة التقنية والتدريب للخبراء العلميين العراقيين. |
The World Diamond Council has also provided technical assistance and training to many participants over the years. | UN | ويوفر المجلس العالمي للماس أيضا على مر السنين المساعدة التقنية والتدريب للكثير من المشتركين في نظام كيمبرلي. |
:: Strategic programme of technical assistance and training for Productive Groups. | UN | ▪ البرنامج الاستراتيجي لتوفير المساعدة التقنية والتدريب للجماعات المنتجة. |
Viet Nam has the need for technical assistance and training with regard to the AMLIC on specific skills, namely: analysis of financial transactions and detection of suspicious transactions. | UN | وتحتاج فييت نام إلى المساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق بمركز المعلومات المعني بمكافحة غسل الأموال بشأن مهارات محددة، هي: تحليل المعاملات المالية وكشف المعاملات المشبوهة. |
The Department of Political Affairs peacebuilding support offices provide technical assistance and training for police and other public servants. | UN | فمكاتب دعم بناء السلام في إدارة الشؤون السياسية تقدم المساعدة التقنية والتدريب للشرطة وموظفي الحكومة الآخرين. |
The Centre promotes the exchange and dissemination of development experiences through technical assistance and training. | UN | ويقوم المركز بتعزيز تبادل الخبرات الإنمائية وتعميمها عبر المساعدة التقنية والتدريب. |
He emphasized the need to increase the resources of the secretariat, especially in the areas of technical assistance and training, for which purpose funds from the donor community would be needed. | UN | ولاحظ أنه يلزم دعم موارد الأمانة العامة، خاصة في مجال المساعدة التقنية والتدريب. |
Progress made in the development of technical assistance and training on cooperation against illicit drug trafficking by sea | UN | التقدم المحرز في تطوير المساعدة التقنية والتدريب في مجال التعاون على مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات عن طريق البحر |
It also invited the Executive Director of UNDCP to report to the Commission at its forty-sixth session on progress in the development of technical assistance and training. | UN | ودعت اللجنة أيضا المدير التنفيذي لليوندسيب إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السادسة والأربعين تقريراً عن التقدم المحرز في تطوير المساعدة التقنية والتدريب. |
Cooperation with host State in provision of security measures, including through technical assistance and training. | UN | :: التعاون مع الدول المضيفة في توفير التدابير الأمنية، بما في ذلك من خلال تقديم المساعدة التقنية والتدريب. |
· Providing in-country technical assistance and training to support identified technology actions | UN | تقديم المساعدة التقنية والتدريب داخل البلد لدعم الإجراءات التكنولوجية التي تم تحديدها. |
The IPU will continue to provide technical assistance and training to women MPs. | UN | وسيواصل توفير المساعدة التقنية والتدريب التقني للبرلمانيات. |
It stated that United Nations agencies and stakeholders needed to provide technical assistance and training to Somalia. | UN | وذكرت أنه ينبغي لوكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة توفير المساعدة التقنية والتدريب اللازمين للصومال. |
Other programmes focus on technical assistance and training for capacity-building in developing countries. | UN | وتركز برامج أخرى على المساعدة التقنية والتدريب في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |