ويكيبيديا

    "المساعدة الدولية في هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international assistance in this
        
    • international cooperation in this
        
    • international assistance in that
        
    If need be, the State party should seek international assistance in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف، عند الضرورة، التماس المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    Please explain whether the State party has sought or is considering seeking international assistance in this respect. UN ويرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف التمست أو تنظر في التماس المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    Please explain whether the State party has sought or is considering seeking international assistance in this respect. UN ويُرجى توضيح ما إذا كانت الدولة الطرف التمست أو تنظر في التماس المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    What particular difficulties have you encountered in the realization of this plan of action? Please indicate the role of international assistance in this respect. UN ما هي الصعوبات المحددة التي صادفتموها في تحقيق خطة العمل المذكورة؟ يرجى بيان دور المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    Developing countries would require international assistance in that regard. UN وستحتاج البلدان النامية إلى المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    What particular difficulties have you encountered in the realization of this plan of action? Please indicate the role of international assistance in this respect. UN ما هي الصعوبات المحددة التي صادفتموها في تحقيق خطة العمل المذكورة؟ يرجى بيان دور المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    What particular difficulties have you encountered in the realization of this plan of action? Please indicate the role of international assistance in this respect. UN ما هي الصعوبات المحددة التي صادفتموها في تحقيق خطة العمل المذكورة؟ يرجى بيان دور المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    The Committee encourages the State party to seek, where appropriate, international assistance in this regard. UN وتحث الدولة الطرف على طلب المساعدة الدولية في هذا الصدد كلما اقتضت الحال ذلك.
    The Committee encourages the State party to seek, where appropriate, international assistance in this regard. UN وتحث الدولة الطرف على طلب المساعدة الدولية في هذا الصدد كلما اقتضت الحال ذلك.
    What particular difficulties have you encountered in the realization of this plan of action? Please indicate the role of international assistance in this respect. UN ما هي الصعوبات المحددة التي صادفتموها في تحقيق خطة العمل المذكورة؟ يرجى بيان دور المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    What particular difficulties have you encountered in the realization of this plan of action? Please indicate the role of international assistance in this respect. UN ما هي الصعوبات المحددة التي صادفتموها في تحقيق خطة العمل المذكورة؟ يرجى بيان دور المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    The Commission strongly supports international assistance in this regard. UN وتؤيد اللجنة بقوة تقديم المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    What particular difficulties have you encountered in the realization of this plan of action? Please indicate the role of international assistance in this respect. UN ما هي الصعوبات المحددة التي صادفتموها في تحقيق خطة العمل المذكورة؟ يرجى بيان دور المساعدة الدولية في هذا الخصوص.
    If need be, the State party should seek international assistance in this regard. UN ويتعين على الدولة الطرف، عند الضرورة، التماس المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    UNSMIL would focus its engagement on supporting the relevant ministries in establishing an effective border security and management regime and coordinating international assistance in this respect. UN وسوف تركز البعثة عملها على دعم الوزارات الليبية المعنية لإنشاء نظام فعال لأمن الحدود وإدارتها، ولتنسيق المساعدة الدولية في هذا الشأن.
    The Committee further recommends that the State party seek international assistance in this respect, including from OHCHR and UNICEF. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بالتماس المساعدة الدولية في هذا الصدد، بما في ذلك من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    It would link mission security sector-related activities with those of partners, and facilitate international assistance in this area. UN وستعمل هذه الوحدة على الربط بين ما يقوم به كل من البعثة وشركائها من أنشطة تتصل بقطاع الأمن، وتيسير تقديم المساعدة الدولية في هذا المجال.
    To continue its efforts to improve its educational system and seek international assistance in this regard (Algeria); UN 13- أن تواصل جهودها لتحسين نظـام التعليـم وأن تطلـب المساعدة الدولية في هذا الخصوص (الجزائر)؛
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الدولة الطرف المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    The Committee recommends that the State party request international cooperation in this regard. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة الدولية في هذا الصدد.
    Regional women's affairs offices were studying the conflicts between customary laws and the Constitution, but international assistance in that area would be welcome. UN وتجري المكاتب اﻹقليمية لشؤون المرأة دراسة لتنازع القوانين العرفية والدستور، إلا أن المساعدة الدولية في هذا المجال ستلقى الترحيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد