ويكيبيديا

    "المساعدة العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military assistance
        
    • military aid
        
    • military help
        
    Therefore, affected States should always be prepared to receive foreign military assistance. UN وبالتالي، ينبغي أن تكون الدول المتأثرة مستعدة لتلقّي المساعدة العسكرية الخارجية.
    Figure showing the ways along which military assistance can be granted UN يبين الشكل التالي الطرق التي يمكن بها منح المساعدة العسكرية.
    Azerbaijan has repeatedly drawn attention to evidence that the Russian Federation is providing Armenia with various kinds of military assistance. UN وقد لفتت أذربيجان الانتباه مرارا إلى اﻷدلة التي تثبت قيام الاتحاد الروسي بتزويد أرمينيا بمختلف أنواع المساعدة العسكرية.
    A South African law enacted in 1998 regulates military assistance abroad and defines the jurisdiction of private companies in this regard. UN فهناك قانون سنته جنوب أفريقيا في 1998 ينظم المساعدة العسكرية في الخارج ويحدد اختصاص الشركات الخاصة في هذا الصدد.
    President Kabila's immediate reaction was to look for foreign military assistance. UN وكان رد الفعل اﻷولي للرئيس كابيلا هو التماس المساعدة العسكرية اﻷجنبيـــة.
    To the great credit again of President Habibie, he sought military assistance through the Security Council. UN ومرة أخرى يعود الفضل الكبير إلى الرئيس حبيبي، الذي التمس المساعدة العسكرية عن طريق مجلس اﻷمن.
    In terms of the Regulation of Foreign military assistance Act, rendering military assistance to a party to an armed conflict is prohibited. UN 1 - في إطار قانون تنظيم المساعدات المقدمة إلى الجهات الأجنبية، تقديم المساعدة العسكرية إلى طرف في نزاع مسلح محظور.
    Total military assistance cannot be identified as a separate item. UN ولا يمكن تحديد مجموع المساعدة العسكرية كبند منفصل.
    In each place, they informed the UPC elements of the attack and requested military assistance. UN ومن الأماكن التي مروا بها أبلغ عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين بالهجوم وطلبوا المساعدة العسكرية.
    Foreign military assistance is a very broad definition and the Act defines it as follows: UN ويعد تعريف المساعدة العسكرية المقدمة إلى جهات أجنبية تعريفا واسع النطاق ويقوم القانون بتحديدها على النحو التالي:
    The Act addresses private military and security companies through its regulation of the provision of foreign military assistance. UN ويتناول القانون الشركات العسكرية والأمنية الخاصة عن طريق تنظيم تقديم المساعدة العسكرية الخارجية.
    Cooperation between RSLAF and the Sierra Leone Police is also being improved through a review of the military assistance to Civilian Power Protocol. UN ويجري أيضا تحسين التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون من خلال استعراض بروتوكولات المساعدة العسكرية المقدَّمة إلى السلطة المدنية.
    It appeals to all States to refrain from providing arms or any military assistance to the parties to the conflict. UN ويناشد جميع الدول أن تمتنع عن تزويد طرفي النزاع باﻷسلحة أو بغيرها من أشكال المساعدة العسكرية.
    In addition, the RPF has expressed the view that similar monitoring activities regarding the provision of military assistance to the Government of Rwanda should also be considered. UN علاوة على ذلك أعربت الجبهة عن ضرورة النظر أيضا في أنشطة رصد مماثلة لعمليات تقديم المساعدة العسكرية إلى حكومة رواندا.
    It appeals to all States to refrain from providing arms or any military assistance to the parties to the conflict. UN ويناشد جميع الدول أن تمتنع عن تزويد طرفي النزاع باﻷسلحة أو بغيرها من أشكال المساعدة العسكرية.
    Several countries have also provided military assistance to Iraq through the deployment of advisers and equipment. UN وقدمت عدة بلدان أيضا المساعدة العسكرية إلى العراق من خلال نشر المستشارين والمعدات.
    This is Colonel James Braddock, calling American military assistance Command. Open Subtitles انا الكولونيل برادوك داعيا القيادة المساعدة العسكرية الأمريكية
    II. military assistance resources allocated under the budgets of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Cooperation. UN ثانيا - إن موارد المساعدة العسكرية مخصصة تحت ميزانيتي وزارة الشؤون الخارجية ووزارة التعاون.
    Under column 10, LM 50 represents the value of military assistance received from abroad by way of courses overseas. 2.1.1 Aircraft and engines UN أما تحت العمود ١٠، فإن مبلغ ٠٠٠ ٥٠ ليرة مالطية يمثل قيمة المساعدة العسكرية الواردة من الخارج في شكل دورات دراسية في الخارج.
    26. military assistance rendered by the Egyptian Government to the rebels in Algeria UN ٦٢ - المساعدة العسكرية المقدمة من الحكومة المصرية الى الثوار في الجزائر
    The Republic of Sierra Leone Armed Forces (RSLAF) provided safety and logistical support to the Sierra Leone Police within the framework of the military aid to Civil Power Policy. UN وقدمت القوات المسلحة لجمهورية سيراليون الدعم في مجال السلامة واللوجستيات لشرطة سيراليون في إطار سياسة المساعدة العسكرية للسلطات المدنية.
    We have refrained from extending military help to them. UN وامتنعنا عن تقديم المساعدة العسكرية اليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد