Therefore, affected States should always be prepared to receive foreign military assistance. | UN | وبالتالي، ينبغي أن تكون الدول المتأثرة مستعدة لتلقّي المساعدة العسكرية الخارجية. |
Figure showing the ways along which military assistance can be granted | UN | يبين الشكل التالي الطرق التي يمكن بها منح المساعدة العسكرية. |
Azerbaijan has repeatedly drawn attention to evidence that the Russian Federation is providing Armenia with various kinds of military assistance. | UN | وقد لفتت أذربيجان الانتباه مرارا إلى اﻷدلة التي تثبت قيام الاتحاد الروسي بتزويد أرمينيا بمختلف أنواع المساعدة العسكرية. |
A South African law enacted in 1998 regulates military assistance abroad and defines the jurisdiction of private companies in this regard. | UN | فهناك قانون سنته جنوب أفريقيا في 1998 ينظم المساعدة العسكرية في الخارج ويحدد اختصاص الشركات الخاصة في هذا الصدد. |
President Kabila's immediate reaction was to look for foreign military assistance. | UN | وكان رد الفعل اﻷولي للرئيس كابيلا هو التماس المساعدة العسكرية اﻷجنبيـــة. |
To the great credit again of President Habibie, he sought military assistance through the Security Council. | UN | ومرة أخرى يعود الفضل الكبير إلى الرئيس حبيبي، الذي التمس المساعدة العسكرية عن طريق مجلس اﻷمن. |
In terms of the Regulation of Foreign military assistance Act, rendering military assistance to a party to an armed conflict is prohibited. | UN | 1 - في إطار قانون تنظيم المساعدات المقدمة إلى الجهات الأجنبية، تقديم المساعدة العسكرية إلى طرف في نزاع مسلح محظور. |
Total military assistance cannot be identified as a separate item. | UN | ولا يمكن تحديد مجموع المساعدة العسكرية كبند منفصل. |
In each place, they informed the UPC elements of the attack and requested military assistance. | UN | ومن الأماكن التي مروا بها أبلغ عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين بالهجوم وطلبوا المساعدة العسكرية. |
Foreign military assistance is a very broad definition and the Act defines it as follows: | UN | ويعد تعريف المساعدة العسكرية المقدمة إلى جهات أجنبية تعريفا واسع النطاق ويقوم القانون بتحديدها على النحو التالي: |
The Act addresses private military and security companies through its regulation of the provision of foreign military assistance. | UN | ويتناول القانون الشركات العسكرية والأمنية الخاصة عن طريق تنظيم تقديم المساعدة العسكرية الخارجية. |
Cooperation between RSLAF and the Sierra Leone Police is also being improved through a review of the military assistance to Civilian Power Protocol. | UN | ويجري أيضا تحسين التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية سيراليون وشرطة سيراليون من خلال استعراض بروتوكولات المساعدة العسكرية المقدَّمة إلى السلطة المدنية. |
It appeals to all States to refrain from providing arms or any military assistance to the parties to the conflict. | UN | ويناشد جميع الدول أن تمتنع عن تزويد طرفي النزاع باﻷسلحة أو بغيرها من أشكال المساعدة العسكرية. |
In addition, the RPF has expressed the view that similar monitoring activities regarding the provision of military assistance to the Government of Rwanda should also be considered. | UN | علاوة على ذلك أعربت الجبهة عن ضرورة النظر أيضا في أنشطة رصد مماثلة لعمليات تقديم المساعدة العسكرية إلى حكومة رواندا. |
It appeals to all States to refrain from providing arms or any military assistance to the parties to the conflict. | UN | ويناشد جميع الدول أن تمتنع عن تزويد طرفي النزاع باﻷسلحة أو بغيرها من أشكال المساعدة العسكرية. |
Several countries have also provided military assistance to Iraq through the deployment of advisers and equipment. | UN | وقدمت عدة بلدان أيضا المساعدة العسكرية إلى العراق من خلال نشر المستشارين والمعدات. |
This is Colonel James Braddock, calling American military assistance Command. | Open Subtitles | انا الكولونيل برادوك داعيا القيادة المساعدة العسكرية الأمريكية |
II. military assistance resources allocated under the budgets of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Cooperation. | UN | ثانيا - إن موارد المساعدة العسكرية مخصصة تحت ميزانيتي وزارة الشؤون الخارجية ووزارة التعاون. |
Under column 10, LM 50 represents the value of military assistance received from abroad by way of courses overseas. 2.1.1 Aircraft and engines | UN | أما تحت العمود ١٠، فإن مبلغ ٠٠٠ ٥٠ ليرة مالطية يمثل قيمة المساعدة العسكرية الواردة من الخارج في شكل دورات دراسية في الخارج. |
26. military assistance rendered by the Egyptian Government to the rebels in Algeria | UN | ٦٢ - المساعدة العسكرية المقدمة من الحكومة المصرية الى الثوار في الجزائر |
The Republic of Sierra Leone Armed Forces (RSLAF) provided safety and logistical support to the Sierra Leone Police within the framework of the military aid to Civil Power Policy. | UN | وقدمت القوات المسلحة لجمهورية سيراليون الدعم في مجال السلامة واللوجستيات لشرطة سيراليون في إطار سياسة المساعدة العسكرية للسلطات المدنية. |
We have refrained from extending military help to them. | UN | وامتنعنا عن تقديم المساعدة العسكرية اليهم. |