2008 emergency appeal: food assistance in Gaza and the West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية في غزة والضفة الغربية |
Relief and early recovery appeal: emergency food assistance for displaced Palestine refugees from Nahr el-Bared camp, northern Lebanon | UN | نداء الإغاثة والإنعاش المبكر: المساعدة الغذائية العاجلة للاجئين الفلسطينيين المشردين من مخيم نهر البارد، شمال لبنان |
Summary Evaluation Report of the Strategic Evaluation -- From food aid to Food Assistance: Working in Partnership and Management Response | UN | تقرير موجز عن التقييم الاستراتيجي للتحول من المعونة الغذائية إلى المساعدة الغذائية: العمل في شراكة، ورد الإدارة عليه |
2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة لقطاع غزة |
The target for 1996 was to expand food assistance to 300,000 pupils as well as to 24,000 teachers and support staff. | UN | وكان الهدف لعام ١٩٩٦ هو توسيع المساعدة الغذائية لتشمل ٠٠٠ ٣٠٠ تلميذ وكذلك ٠٠٠ ٢٤ من المدرسين وموظفي الدعم. |
Close to 900,000 children have benefited from the programmes for food assistance. | UN | واستفاد ما يقرب من ٠٠٠ ٩٠٠ طفل من برنامج المساعدة الغذائية. |
Only new arrivals and vulnerable groups are receiving food assistance. | UN | ولا يتلقى المساعدة الغذائية سوى الوافدين الجدد والمجموعات الضعيفة. |
Only new arrivals and vulnerable groups are receiving food assistance. | UN | ولا يتلقى المساعدة الغذائية سوى الوافدين الجدد والمجموعات الضعيفة. |
Despite some positive developments, there is still a need for targeted, balanced and long-term programmes of food assistance. | UN | ورغم بعض التطورات الإيجابية، لا يزال هناك احتياج لبرامج موجهة ومتوازنة وطويلة الأجل لتوفير المساعدة الغذائية. |
While general food distributions have been significantly scaled down, the most vulnerable groups continue to require targeted food assistance. | UN | وفي حين تناقصت كثيرا عمليات توزيع الأغذية العامة، ما زالت الفئات الأكثر تأثرا تتطلب المساعدة الغذائية المستهدفة. |
In Gaza, 80 per cent of the population are receiving food assistance. | UN | وفي غزة، يتلقى 80 في المائة من أهل غزة المساعدة الغذائية. |
food assistance being provided to mother and child nutrition centres and school feeding is even being cut. | UN | حتى إن المساعدة الغذائية المقدَّمة إلى مراكز تغذية الأمهات والأطفال والوجبات المدرسية قد خُفِّضت جميعها. |
UNRWA is required to continue to provide emergency food assistance in the form of food parcels. | UN | ويجب على الأونروا الاستمرار في تقديم المساعدة الغذائية في حالات الطوارئ في صورة طرود غذائية. |
2008 emergency appeal in Gaza and West Bank, food assistance in Gaza and West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 في غزة والضفة الغربية، المساعدة الغذائية في غزة والضفة الغربية |
2008 emergency appeal: emergency food assistance in the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة في قطاع غزة |
2009 emergency appeal: food assistance in Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2009: المساعدة الغذائية في غزة |
Kazakhstan had for many years been providing food assistance to needy countries in the form of grain and wheat. | UN | وعلى مدى سنين عديدة، ظلت كازاخستان تقدم المساعدة الغذائية للبلدان المحتاجة في شكل حبوب وقمح. |
Hence the country, to a certain degree, is dependent on international food aid to meet the overall food required for its population. | UN | ولذلك، يعتمد البلد، إلى درجة ما، على المساعدة الغذائية الدولية لتلبية احتياجات السكان من الغذاء. |
United Nations agencies are increasingly aware of this, and are targeting food aid and allocations to this group. | UN | ويزداد وعي مؤسسات الأمم المتحدة بذلك وهي تستهدف هذه الفئة بتقديم المساعدة الغذائية والمنح إليها. |
The Agency continued to provide services, including food support, to the camp. | UN | واستمرت الوكالة في تزويد المخيم بالخدمات، بما فيها المساعدة الغذائية. |
It is estimated that more than 460,000 households in Darfur will be in need of agricultural assistance in 2005. | UN | ويُقدَّر أن أكثر من 000 460 أسرة معيشية في دارفور ستكون في حاجة إلى المساعدة الغذائية في عام 2005. |
Supplementary nutritional assistance was provided to 74,000 pregnant and nursing women and 121,000 children under the age of two; immunization and growth monitoring were provided to children under the age of three. | UN | وتمﱠ توفير المساعدة الغذائية المكمﱢلة لما مجموعه ٠٠٠ ٧٤ امرأة حامل ومرضع، و٠٠٠ ١٢١ طفل دون الثانية من العمر، فيما توفﱠر التحصين ومراقبة النموﱢ لﻷطفال دون الثالثة من العمر. |