ويكيبيديا

    "المساعدة والتعاون الدوليين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international assistance and cooperation in
        
    • international cooperation and assistance in
        
    • of international assistance and cooperation
        
    It also addresses the role of international assistance and cooperation in the field of social security. UN ويتناول التقرير أيضاً دور المساعدة والتعاون الدوليين في مجال الضمان الاجتماعي.
    C. international assistance and cooperation in combating poverty 60 - 75 13 UN جيم - دور المساعدة والتعاون الدوليين في مكافحة الفقر 60-75 17
    He called on States to enhance further international assistance and cooperation in the light of the present economic difficulties, which disproportionately affected developing countries. UN ودعا الدول إلى زيادة تعزيز أنشطة المساعدة والتعاون الدوليين في ضوء الصعوبات الاقتصادية الحالية التي أثرت بشكل غير متناسب على البلدان النامية.
    The ongoing efforts to uphold human rights obligations and international assistance remained a continuous challenge to ensuring optimal policy coherence in international assistance and cooperation in combating poverty. UN ولا تزال الجهود المتواصلة للوفاء بالالتزامات في مجال حقوق الإنسان وبالمساعدة الدولية تحدياً مستمراً لضمان التماسك الأفضل لسياسات المساعدة والتعاون الدوليين في مجال مكافحة الفقر.
    We stress the importance of international cooperation and assistance in respect of stockpile security, location and destruction. UN ونؤكد أهمية المساعدة والتعاون الدوليين في مجال تأمين مخزونات الأسلحة وتحديدها وتدميرها.
    The report elaborates on international assistance and cooperation in the promotion of an enabling environment for the realization of the right to development. UN ويسهب التقرير في عرض دور المساعدة والتعاون الدوليين في تهيئة بيئة ممكّنة لإعمال الحق في التنمية.
    In that regard, Botswana's priorities include border control, marking and record-keeping in the fight against small arms proliferation and the need for international assistance and cooperation in those areas. UN وفي ذلك الصدد، تشمل أولويات بوتسوانا رقابة الحدود، والوسم، والاحتفاظ بسجلات في الكفاح ضد انتشار الأسلحة الصغيرة وضرورة المساعدة والتعاون الدوليين في تلك الميادين.
    CETIM underlined the importance of international assistance and cooperation in the implementation of the Covenant. UN وأكد مركز أوروبا - العالم الثالث أهمية المساعدة والتعاون الدوليين في تنفيذ العهد.
    At the same time, administrative inefficiencies in the collection system need to be addressed through international assistance and cooperation in capacity-building. UN وفي الوقت ذاته، ثمة حاجة إلى تصحيح أوجه القصور الإداري التي تشوب نظام التحصيل من خلال المساعدة والتعاون الدوليين في مجال بناء القدرات.
    There are many references to the duty of international assistance and cooperation in the context of human rights. UN 38- وهناك العديد من الإشارات إلى واجب تقديم المساعدة والتعاون الدوليين في سياق حقوق الإنسان.
    The parameters of the duty of international assistance and cooperation in international human rights law are not yet clearly drawn. UN 39- ولم تحدد بعد بوضوح بارامترات الالتزام بتقديم المساعدة والتعاون الدوليين في مجال قانون حقوق الإنسان الدولي.
    C. international assistance and cooperation in combating poverty UN جيم - دور المساعدة والتعاون الدوليين في مكافحة الفقر
    By the same token, and for the same reason, the reference to " international assistance and cooperation " in article 2.1 and to " international action " in article 23 of the Covenant are of particular relevance in this situation. UN وعلى هذا الأساس، وللسبب نفسه، فإن الإشارة إلى " المساعدة والتعاون الدوليين " في الفقرة 1 من المادة 2 وإلى " التدابير الدولية " في المادة 23 من العهد تنطبق على هذه الحالة بالتحديد.
    By the same token, and for the same reason, the reference to " international assistance and cooperation " in article 2.1 and to " international action " in article 23 of the Covenant are of particular relevance in this situation. UN وعلى هذا الأساس، وللسبب نفسه، فإن الاشارة إلى " المساعدة والتعاون الدوليين " في الفقرة 1 من المادة 2 وإلى " التدابير الدولية " في المادة 23 من العهد تنطبق على هذه الحالة بالتحديد.
    By the same token, and for the same reason, the reference to " international assistance and cooperation " in article 2.1 and to " international action " in article 23 of the Covenant are of particular relevance in this situation. UN وعلى هذا الأساس، وللسبب نفسه، فإن الإشارة إلى " المساعدة والتعاون الدوليين " في الفقرة 1 من المادة 2 وإلى " التدابير الدولية " في المادة 23 من العهد تنطبق على هذه الحالة بالتحديد.
    By the same token, and for the same reason, the reference to " international assistance and cooperation " in article 2.1 and to " international action " in article 23 of the Covenant are of particular relevance in this situation. UN وعلى هذا الأساس، وللسبب نفسه، فإن الإشارة إلى " المساعدة والتعاون الدوليين " في الفقرة 1 من المادة 2 وإلى " التدابير الدولية " في المادة 23 من العهد تنطبق على هذه الحالة بالتحديد.
    By the same token, and for the same reason, the reference to " international assistance and cooperation " in article 2.1 and to " international action " in article 23 of the Covenant are of particular relevance in this situation. UN وعلى هذا الأساس، وللسبب نفسه، فإن الإشارة إلى " المساعدة والتعاون الدوليين " في الفقرة 1 من المادة 2 وإلى " التدابير الدولية " في المادة 23 من العهد تنطبق على هذه الحالة بالتحديد.
    (e) The wide range of activities of international assistance and cooperation in the field of areas covered by the Optional Protocol. UN (ﻫ) المجموعة الواسعة من أنشطة المساعدة والتعاون الدوليين في المجالات التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
    In that context, reference was made to the importance of benchmarks in the field of education, good-quality secondary and basic education, the importance of education for sustainable development, as well as the importance of international assistance and cooperation in the field of development. UN وفي هذا السياق، أُشير إلى أهمية وجود معايير للقياس في ميدان التعليم وتوفير التعليم الثانوي والأساسي الجيد النوعية وأهمية التعليم لتحقيق التنمية المستدامة وأهمية المساعدة والتعاون الدوليين في ميدان التنمية.
    international cooperation and assistance in the peaceful uses of chemistry continue to go hand in hand with disarmament and non-proliferation. That is another crucial factor in the equation of the Convention. UN إن المساعدة والتعاون الدوليين في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء يسيران جنبا إلى جنب مع نزع السلاح وعدم الانتشار، وهذا عنصر هام آخر في المعادلة التي تقوم عليها الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد