Maintain regular contact with the public information components of the missions and provide assistance and guidance in carrying out the operational plan | UN | إقامة اتصال منتظم مع العناصر الإعلامية في البعثات وتقديم المساعدة والتوجيه في تنفيذ الخطة التشغيلية |
In this context, the United Nations regional commissions, along with the United Nations resident coordinator system, can provide assistance and guidance where necessary. | UN | وفي هذا السياق، يمكن أن توفر لجان الأمم المتحدة الإقليمية، إلى جانب نظام منسق الأمم المتحدة المقيم، المساعدة والتوجيه عند الضرورة. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. | UN | كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف. |
The CTC is eager to facilitate the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the Resolution. | UN | 2-1 تتطلع لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم المساعدة والتوجيه فيما يتعلق بتنفيذ القرار. |
I am convinced that your political experience and diplomatic skill will assist and guide this Assembly in its deliberations, especially in addressing important and critical issues on the international agenda. | UN | وأني مقتنع بأن خبرتكم السياسية ومهارتكم الدبلوماسية ستوفران المساعدة والتوجيه للجمعية في مداولاتها، وخاصة في تناول القضايا الهامة والحيوية المدرجة في جدول الأعمال الدولي. |
State executive and administrative bodies provide help and guidance to associations of persons with disabilities, which conduct manufacturing and financial activities not prohibited by law. | UN | وتوفر هيئات الدولة التنفيذية والإدارية المساعدة والتوجيه لرابطات الأشخاص ذوي الإعاقة التي تعمل في مجالات الأنشطة الصناعية والمالية غير المحظورة. |
(iv) Implementation of follow-up asset recovery training programmes and case-specific assistance and mentoring projects in Indonesia, the United Republic of Tanzania, Bangladesh and Brazil; | UN | `4` تنفيذ برامج تدريبية للمتابعة بشأن استرداد الموجودات ومشاريع لتقديم المساعدة والتوجيه في حالات محددة في إندونيسيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وبنغلاديش والبرازيل؛ |