"المساعدة والتوجيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance and guidance
        
    • assistance and advice
        
    • assist and guide
        
    • help and guidance
        
    • assistance and mentoring
        
    Maintain regular contact with the public information components of the missions and provide assistance and guidance in carrying out the operational plan UN إقامة اتصال منتظم مع العناصر الإعلامية في البعثات وتقديم المساعدة والتوجيه في تنفيذ الخطة التشغيلية
    In this context, the United Nations regional commissions, along with the United Nations resident coordinator system, can provide assistance and guidance where necessary. UN وفي هذا السياق، يمكن أن توفر لجان الأمم المتحدة الإقليمية، إلى جانب نظام منسق الأمم المتحدة المقيم، المساعدة والتوجيه عند الضرورة.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    assistance and guidance will also be provided on the domestic aspects of participation in multilateral treaties. UN كما ستُقدم المساعدة والتوجيه بشأن الجوانب المحلية للمشاركة في المعاهدات المتعددة الأطراف.
    The CTC is eager to facilitate the provision of assistance and advice in connection with the implementation of the Resolution. UN 2-1 تتطلع لجنة مكافحة الإرهاب إلى تقديم المساعدة والتوجيه فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    I am convinced that your political experience and diplomatic skill will assist and guide this Assembly in its deliberations, especially in addressing important and critical issues on the international agenda. UN وأني مقتنع بأن خبرتكم السياسية ومهارتكم الدبلوماسية ستوفران المساعدة والتوجيه للجمعية في مداولاتها، وخاصة في تناول القضايا الهامة والحيوية المدرجة في جدول الأعمال الدولي.
    State executive and administrative bodies provide help and guidance to associations of persons with disabilities, which conduct manufacturing and financial activities not prohibited by law. UN وتوفر هيئات الدولة التنفيذية والإدارية المساعدة والتوجيه لرابطات الأشخاص ذوي الإعاقة التي تعمل في مجالات الأنشطة الصناعية والمالية غير المحظورة.
    (iv) Implementation of follow-up asset recovery training programmes and case-specific assistance and mentoring projects in Indonesia, the United Republic of Tanzania, Bangladesh and Brazil; UN `4` تنفيذ برامج تدريبية للمتابعة بشأن استرداد الموجودات ومشاريع لتقديم المساعدة والتوجيه في حالات محددة في إندونيسيا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وبنغلاديش والبرازيل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus