ويكيبيديا

    "المسالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • peaceful
        
    • pacifist
        
    • non-violent
        
    • harmless
        
    This peaceful symbol was drawn in a man's blood. Open Subtitles هذا الرمز المسالم كان مرسومًا في دم الرجل
    Thus, disarmament is no longer regarded as a system-creating factor for a peaceful, prosperous and economically sustainable existence. UN ولذلك فإن نزع السلاح لم يعد يُنظَر إليه باعتباره عاملاً لإنشاء نظام للعيش المسالم والمزدهر والقابل للاستدامة اقتصادياً.
    We regard these utterances to be unfriendly, bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia. UN ونحن نعتبر هذه التصريحات غير ودية وعدائية وترقى إلى مستوى إعلان الحرب على شعب ليبريا المسالم.
    Its pacifist nature and its commitment to peace and security are expressed through its active participation in forums in which disarmament and non-proliferation, essential components of its foreign policy, are discussed. UN ويجري التعبير عن طابعه المسالم والتزامه بالسلام والأمن من خلال مشاركته الفعالة في المحافل التي يُناقش فيها نزع السلاح وعدم الانتشار، وهما من العناصر الأساسية في سياسته الخارجية.
    Its commitment to peaceful conflict resolution had led it to take initiatives that clearly demonstrated its pacifist position. UN وقد أدى التزامها بحل النزاعات بالوسائل السلمية إلى اتخاذ مبادرات أظهرت بوضوح موقفها المسالم.
    All three had served prison terms of various duration in the past for their non-violent political activity. UN وكان الثلاثة جميعهم قد قضوا أحكاما بالسجن لفترات مختلفة في الماضي بسبب نشاطهم السياسي المسالم.
    Singapore is lucky to be a member of the peaceful ASEAN community. UN ومن حظ سنغافورة السعيد أنها عضو في مجتمع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا المسالم.
    This has given our country its unity in diversity and the values of tolerance and peaceful coexistence. UN وقد أكسب ذلك بلادنا وحدتها في تنوع، وغمرها بقيم التسامح والتعايش المسالم.
    This friendly country is a living example of a peaceful and multicultural society based on values of democracy and freedom. UN فهذا البلد الصديق مثال حي عن المجتمع المسالم والمتعدد الثقافات والمبني على قيم الديمقراطية والحرية.
    A peaceful society must be receptive to new ideas, and peace was indispensable for development. UN وأضافت أن المجتمع المسالم لا بد أن يتجاوب مع الأفكار الجديدة وأنه لا محيص عن السلام لتحقيق التنمية.
    We have been waiting 18 years, during which the Comorian people, peaceful by nature, have placed their trust in France and have chosen the path of dialogue. UN وها نحن ننتظر منذ ١٨ عاما، وضع خلالها شعب جزر القمر، المسالم بطبيعته، ثقته في فرنسا، واختار طريق الحوار.
    our new, peaceful world will be indebted to your great sacrifice. Open Subtitles سندين بفضل عالمنا المسالم الجديد لتضحيتكم الجسيمة
    - Unfortunately even on our peaceful planet there have appeared once in a great while certain antisocial elements. Open Subtitles حتى على كوكبنا المسالم ظهر هناك رغم مرورنا بفترة عظيمة بعض العناصر اللاإجتماعية
    The National Guard continue to roll in, as do the angry citizens, who are taking out their frustration on this peaceful Middle Eastern community. Open Subtitles لازال الحرس الوطني يتوافد إلى هنا وكذلك المواطنين الغاضبين الذين يصبون غضبهم على المجتمع الشرق أوسطي المسالم
    The hacker's method is like the so-called pacifist Hacker who cyberattacks states sponsoring terrorism. Open Subtitles طريقة القرصنة هذه هي مثل طريقة المدعو الهاكر المسالم الذي يركز الهجمات الألكترونية على الدول الراعية للأرهاب
    The famous pacifist now began to write a letter to the President. Open Subtitles بدأ المسالم المشهور بكتابة خطاب للرّئيس.
    Our pacifist stance is reflected in our country's active participation in all international forums dealing with these matters and in our adherence to all relevant international legal instruments. UN ويتجلى موقفنا المسالم في مشاركة بلادنا مشاركة فعالة في جميع المنتديات الدولية التي تتعامل مع هذه المسائل وفي التزامنا بجميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة.
    In dispersing the non-violent crowd, law enforcement officials hit, kicked and used electro-shock batons on several of the women and men. UN وقام رجال الأمن لدى تفريق الحشد المسالم بضرب وركل العديد من الرجال والنساء وتعريضهم لصدمات الهراوات الكهربائية.
    In this context, HRF noted that in an increasingly common pattern throughout the region, defenders are facing legal action for the non-violent expression of their beliefs in the course of their work. UN وفي هذا السياق، أشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن المدافعين عن حقوق الإنسان يواجهون على نمط يزداد شيوعاً في كافة أنحاء المنطقة، إجراءات قانونية أثناء عملهم لتعبيرهم المسالم عمّا يعتقدونه.
    Marrot has been designated harmless ever since he was elected leader. Open Subtitles منذ ان اصبح ماروت زعيم الحزب وهو يسلك طريق المسالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد