ويكيبيديا

    "المساهمات الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • core contributions
        
    • non-core contributions
        
    • core contribution
        
    • the core
        
    • up core
        
    The level of earmarked contributions significantly exceeds core contributions. UN ويتجاوز مستوى المساهمات المخصصة كثيرا مستوى المساهمات الأساسية.
    Following this scenario, core contributions would increase by nearly $1.7 billion, or 46 per cent. UN ووفقاً لهذا السيناريو، ستزداد المساهمات الأساسية بما يناهز 1.7 بليون دولار أو بنسبة 46 في المائة.
    It is impossible to reconcile the contraction in core contributions with the donor community's expressed commitment to multilateral development assistance. UN ومن المتعذر أن تتم المواءمة بين تقلص المساهمات الأساسية والالتزامات التي يعبر عنها مجتمع المانحين بشأن المساعدات الإنمائية متعددة الأطراف.
    She underlined that non-core contributions should not be a substitute for core contributions. UN وأكدت أن المساهمات غير الأساسية ينبغي ألا تحل محل المساهمات الأساسية.
    It is of great concern to the broad membership that the share of core contributions to the UN Funds, Programmes and Specialised Agencies has declined in recent years. UN ومما يبعث على القلق الشديد بين أغلبية الأعضاء أن نصيب المساهمات الأساسية المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة قد تدهور في السنوات الأخيرة.
    She called for an increase in core contributions to enhance predictability and effective planning. UN ودعت إلى زيادة المساهمات الأساسية لتعزيز إمكانية التنبؤ والتخطيط الفعال.
    core contributions for 2005 were also lower than the $23.2 million secured in 2004. . UN وكانت المساهمات الأساسية لعام 2005 أقل من مبلغ 23.2 مليون دولار الذي حصل عليه في عام 2004.
    core contributions were lower than the $23.2 million secured in 2004. UN وكانت المساهمات الأساسية أقل من مبلغ الـ 23.2 مليون دولار المحصل في عام 2004.
    54. The General Assembly has highlighted the need to enhance the core contributions to the United Nations development system. UN 54 - سلطت الجمعية العامة الضوء على ضرورة تعزيز المساهمات الأساسية المقدمة إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    Revisiting the analysis of trends in " core " contributions UN عودة إلى تحليل الاتجاهات في المساهمات " الأساسية "
    This assumption is judged to be flawed since, despite good results, core contributions have dwindled. UN وقد ثبت خطأ هذا الافتراض، لأنه بالرغم من إحراز نتائج جيدة انخفضت المساهمات الأساسية.
    The possibility of covering the core part of this base funding requirement through assessed contributions from the United Nations or core contributions from the UNDP biennium budget may also be explored. UN ويمكن أيضا استكشاف إمكانية تغطية الجانب الأساسي من هذا الشرط للتمويل الأساسي عن طريق اشتراكات مقررة من الأمم المتحدة أو من المساهمات الأساسية من ميزانية السنتين للبرنامج الإنمائي.
    From 2000, declining core contributions and a reduction in accumulated liquidities necessitated measures to preserve the financial integrity of UNCDF. UN واعتبارا من عام 2000، استلزم انخفاض المساهمات الأساسية وتقلص السيولة المتراكمة اتخاذ تدابير للحفاظ على السلامة المالية للصندوق.
    This reflects larger amounts in the first two years when core contributions reflect only 5 per cent increases. UN ويعكس ذلك مبالغ أكبر في العامين الأول والثاني في حين أن المساهمات الأساسية تعكس زيادة لا تتجاوز 5 في المائة.
    As a result, the share of core contributions available for programme activities at the country level is significantly lower than the corresponding share of non-core funding. UN ونتيجة لذلك، فإن حصة المساهمات الأساسية المتاحة للأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري تكون أدنى بكثير من الحصة المناظرة لها من التمويل غير الأساسي.
    3. Net change in value of savings portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions UN 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة التوفيرات لمقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    In 2010, for example, core contributions fell 5 per cent below the 2009 level. UN ففي عام 2010، على سبيل المثال، انخفضت المساهمات الأساسية بنسبة 5 في المائة عن مستواها في عام 2009.
    Others stressed the importance of increasing core contributions in order to maintain ongoing assistance to least developed countries and the most vulnerable groups. UN وشدد آخرون على أهمية زيادة المساهمات الأساسية للحفاظ على المساعدة الجارية للبلدان الأقل نموا والفئات الأكثر ضعفا.
    Outcome indicator 2: Net change in value of loan portfolio of the financial service provider/Total UNCDF core contributions UN مؤشر النتيجة 2: صافي التغيير في قيمة حافظة القروض الخاصة بمقدمي الخدمات المالية/مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    Core and non-core contributions, 2008 UN المساهمات الأساسية والمساهمات غير الأساسية، 2008
    As a result, the entity received core contribution increases from more than 30 Member States, but this was not sufficient to offset the reductions. UN ونتيجة لذلك، زادت المساهمات الأساسية التي تلقتها الهيئة من أكثر من 30 دولة من الدول الأعضاء، ولكن ذلك لم يكف لتعويض الخفض.
    Making up core shortfalls with existing non-core UN تعويض العجز في المساهمات الأساسية من خلال المساهمات القائمة غير الأساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد