ويكيبيديا

    "المساهمة السنوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • annual contribution
        
    • contribution of
        
    • yearly contribution
        
    Pursuant to that amendment, the annual contribution to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,211,973 for 2009. D. Peace Palace Museum UN ووفقا لذلك التعديل، تبلغ المساهمة السنوية التي تقدم في عام 2009 إلى مؤسسة كارنيغي 973 211 1 يورو.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,236,334 for 2011. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2011 إلى مؤسسة كارنيغي 334 236 1 يورو.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,224,093 for 2010. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2010 إلى مؤسسة كارنيغي 093 224 1 يورو.
    The annual contribution of 1,843,582 Netherlands guilders includes operating costs of 40,000 Netherlands guilders for the dining room. UN وتشمل المساهمة السنوية التي تبلغ ٥٨٢ ٨٤٣ ١ غيلدرا هولنديا تكاليف تشغيل غرفـــة الطعام التي تبلغ ٠٠٠ ٤٠ غيلدر هولندي.
    Noting the annual contribution of the host Government, DM 1.5 million, which offsets planned expenditures, UN وإذ يلاحظ المساهمة السنوية للحكومة المضيفة، البالغة ٥,١ مليون مارك ألماني، التي تعادل النفقات المخطط لها،
    Noting the annual contribution of the host Government, DM 1.5 million, which offsets planned expenditures, UN وإذ يلاحظ المساهمة السنوية للحكومة المضيفة، ومقدارها ٥,١ مليون مارك ألماني، وهو يعادل النفقات المخطط لها،
    Noting the annual contribution of the host Government, DM 1.5 million, which offsets planned expenditures, UN وإذ يلاحظ المساهمة السنوية للحكومة المضيفة، بمبلغ ٥,١ مليون مارك ألماني، وهو يعادل النفقات المخطط لها،
    Pursuant to that agreement, the annual contribution payable by the United Nations to the Carnegie Foundation would increase by 13 per cent to Euro1,152,218. UN ووفقاً لذلك الاتفاق، ستزداد المساهمة السنوية التي تدفعها الأمم المتحدة لمؤسسة كارنيغي بنسبة 13 في المائة لتصل إلى 218 152 1 يورو.
    Adjustments would be made to the nominated annual contribution in the light of how funds were actually disbursed in the previous year. UN وسيجري تعديل المساهمة السنوية المحددة في ضوء كيفية صرف الأموال فعلا خلال السنة السابقة.
    The representative of the Russian Federation also announced an increase in his country's annual contribution, from $200,000 to $400,000, starting in 2007. UN وأعلن ممثل الاتحاد الروسي أيضاً عن زيادة المساهمة السنوية لبلده من 000 200 دولار إلى 000 400 دولار.
    The annual contribution payable by the International Court of Justice in respect of the use of the Peace Palace is hereby fixed at 1,152,218 euros, subject to annual increases relating only to inflation. UN تحدد بموجب هذه المساهمة السنوية التي تدفعها محكمة العدل الدولية في ما يتعلق باستخدام قصر السلام بمبلغ صافيه 218 152 1 يورو، مع مراعاة الزيادات السنوية ذات الصلة بالتضخم فحسب.
    The representative of the Russian Federation also announced an increase in his country's annual contribution, from $200,000 to $400,000, starting in 2007. UN وأعلن ممثل الاتحاد الروسي أيضاً عن زيادة المساهمة السنوية لبلده من 000 200 دولار إلى 000 400 دولار.
    Adjustments to the annual contribution may be admitted only when the council considers them necessary. UN ولا يمكن أن تُقبَل التعديلات على المساهمة السنوية إلا عندما يرى المجلس أنها ضرورية.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,264,152 euros for 2012. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2012 إلى مؤسسة كارنيجي 152 264 1 يورو.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,292,595 for 2013 and to Euro1,321,679 for 2014. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيجي 595 292 1 يورو في عام 2013، و 679 321 1 يورو في عام 2014.
    The annual contribution by the United Nations to the Carnegie Foundation amounts to Euro1,264,152 for 2012 and to Euro1,292,595 for 2013. UN وتبلغ المساهمة السنوية المقدمة من الأمم المتحدة في عام 2012 إلى مؤسسة كارنيجي 152 264 1 يورو، و 595 292 1 يورو في عام 2013.
    3. In accordance with article II of the Supplementary Agreement, the annual contribution is scheduled for review after a period of five years. UN 3 - ووفقا للمادة الثانية من الاتفاق التكميلي، فإن من المقرر إعادة النظر في المساهمة السنوية بعد فترة خمس سنوات.
    As a result thereof, the annual contribution of the United Nations to the Carnegie Foundation for premises occupied by the Court in the Peace Palace would be fixed at Euro1,152,218 net, i.e., a 13 per cent increase over the 2005 annual contribution. UN ونتيجة لذلك، سيجري تثبيت المساهمة السنوية التي تدفعها الأمم المتحدة إلى مؤسسة كارنيغي نظير الأماكن التي تشغلها المحكمة في قصر السلام في مبلغ صافيه 218 152 1 يورو، أي بزيادة 13 في المائة عن المساهمة السنوية لعام 2005.
    2. Notes with appreciation the annual contribution of the host Government of DM 1.5 million, which offsets planned expenditures; UN 2- يلاحظ بتقدير المساهمة السنوية من حكومة البلد المضيف بمبلغ 1.5 مليون مارك ألماني مقابل نفقات مخطط لها؛
    The biennial contribution of each organization is Sw F 30,277,900. UN وتصل المساهمة السنوية لكل منظمة خلال فترة السنتين إلى 900 277 30 فرنك سويسري.
    In 2012, the yearly contribution was increased to DKr 90 million. UN وخلال عام 2012، زيدت المساهمة السنوية إلى 90 مليون كرونة دانمركية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد