ويكيبيديا

    "المستحضرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparations
        
    • formulations
        
    • formulation
        
    • Pharmaceutical
        
    • lotions
        
    • of products
        
    • pharmaceuticals
        
    • drugs
        
    • opiates
        
    • lotion
        
    • of pharmacies
        
    HS code for preparations containing alachlor: 3808 93 UN رمز المستحضرات المحتوية على الألاكلور في النظام: 3808 93
    Give the following information with respect to the manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Give the following information with respect to the manufacture of psychotropic substances and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع المؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    Unless otherwise specified, 50:50 MB/Pic or nearest equivalent formulation is considered effective for pathogen control and 67:33 MB/Pic for nutsedge control and should be used to reduce methyl bromide dose. UN أمّا المستحضرات المتكوّنة من 67 في المائة بروميد الميثيل و33 في المائة كلوربيكرين والمعدّة لمكافحة حَبّ الزلم فينبغي استخدامها لخفض جرعة بروميد الميثيل.
    HS code for preparations containing alachlor: 3808 93 UN رمز المستحضرات المحتوية على الألاكلور في النظام: 3808 93
    Give the following information with respect to the manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يرجى إعطاء المعلومات التالية فيما يتعلق بصنع العقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Give the following information with respect to the licit manufacture of narcotic drugs and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للعقاقير المخدرة وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Give the following information with respect to the licit manufacture of psychotropic substances and their salts, not to preparations containing such drugs: UN يُرجى تقديم المعلومات التالية فيما يتعلق بالصنع المشروع للمؤثرات العقلية وأملاحها، وليس المستحضرات التي تحتوي عليها:
    Governments were also urged to provide, to the extent possible, estimates of their licit requirements for Pharmaceutical preparations, in order to prevent diversion. UN وحُثت الحكومات أيضا على أن تقدم، بقدر الإمكان، تقديرات لاحتياجاتها المشروعة من المستحضرات الصيدلية، بغية منع التسريب.
    Governments were also urged to provide, to the extent possible, estimates of their legitimate requirements for Pharmaceutical preparations, in order to prevent diversion. UN وحُثت الحكومات أيضا على أن تقدم، بقدر الإمكان، تقديرات لاحتياجاتها المشروعة من المستحضرات الصيدلية، بغية منع التسريب.
    Noting that some such preparations are widely used to treat common diseases, UN وإذ تلاحظ أن بعض تلك المستحضرات يُستخدم على نطاق واسع في علاج أمراض شائعة،
    The main causes of the unfavourable epidemiological situation are poverty, unemployment, low numbers of medical personnel and shortages of antituberculosis preparations and diagnostic tools. UN والأسباب الرئيسية للحالة الوبائية غير المواتية هي الفقر والبطالة وقلة عدد العاملين الطبيين وأوجه النقص في المستحضرات المضادة للدرن وفي أدوات التشخيص.
    Study of patterns of change in the action of medical preparations on the human body during space flight; UN يهدف هذا المشروع إلى دراسة أنماط التغيير في فعل المستحضرات الطبية على جسم الإنسان خلال التحليق في الفضاء؛
    The Director General of the National Veterinary-Medical Office issues licenses for the production of veterinary preparations and medicines. UN ويصدر المدير العام للمكتب الوطني البيطري والطبي تراخيص إنتاج المستحضرات والأدوية البيطرية.
    Carrier solvents used in commercial formulations may change physical and toxicological properties. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    Jamaica: Temik 10 and 15 granular formulations of aldicarb were known to be used as insecticides to control sucking aphids, mites, leaf miner and nematodes particularly in citrus fruit and ornamentals. UN جامايكا: من المعروف أن المستحضرات الحبيبية من تيميك 10 و15 من الألديكارب تستخدم كمبيدات حشرية لمكافحة المن الماص، والعثة وثاقب الأوراق والديدان الخيطية وخاصة في الحمضيات ونباتات الزينة.
    Jamaica: Temik 10 and 15 granular formulations of aldicarb were known to be used as insecticides to control sucking aphids, mites, leaf miner and nematodes particularly in citrus fruit and ornamentals. UN جامايكا: من المعروف أن المستحضرات الحبيبية من تيميك 10 و15 من الألديكارب تستخدم كمبيدات حشرية لمكافحة المن الماص، والعثة وثاقب الأوراق والديدان الخيطية وخاصة في الحمضيات ونباتات الزينة.
    formulation types UN أنواع المستحضرات:
    Zimbabwe supported the partnership between UNIDO and the African Union on the Pharmaceutical Manufacturing Plan for Africa. UN وأعربت عن تأييد زمبابوي للشراكة بين اليونيدو والاتحاد الأفريقي في الخطة الأفريقية لصنع المستحضرات الصيدلانية.
    It smelled great in there, like lotions and oils. Open Subtitles بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات
    This will take the form of two Acts, one on transplants of human organs or tissues and the other on donating human blood and the processing, distribution and utilization of products derived therefrom. UN وسيتخذ هذا التشريع شكل قانونين، أحدهما بشأن زرع اﻷعضاء أو اﻷنسجة البشرية واﻵخر بشأن التبرع بالدم البشري وتجهيز وتوزيع واستخدام المستحضرات المشتقة منه.
    In addition, the Ministry of Public Health has prepared a draft on pharmaceuticals providing for strict control of certain drugs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعدت وزارة الصحة العامة مشروع قانون بشأن المستحضرات الصيدلية يفرض رقابة صارمة على بعض العقاقير.
    Demand for and supply of opiates for medical and scientific needs UN الطلب على المستحضرات الأفيونية وعرضها لتلبية الاحتياجات الطبية والعلمية
    I should've put on some lotion. Open Subtitles كان ينبغي ان أضع بعض المستحضرات التجميلية
    The Pharmacy Act prohibited the online sale of pharmacies. UN ويحظر قانون الصيدلة بيع المستحضرات الصيدلانية عبر الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد